追悼侍姬冬梅八首 其四 追悼侍姬冬梅八首 其四
浮家千里蓟门回,城角西风战鼓哀。
娇女扶持同北徙,可怜辛苦贼中来。
浮家千里薊門回,城角西風戰鼓哀。
嬌女扶持同北徙,可憐辛苦賊中來。
分享
译文
漂浮的船只千里迢迢回到蓟门,城角的西风吹拂着战鼓声声哀鸣。娇小的女子扶持着我一同北迁,可悲的是她在贼寇中受尽辛苦。漂浮的船隻千里迢迢回到薊門,城角的西風吹拂着戰鼓聲聲哀鳴。嬌小的女子扶持着我一同北遷,可悲的是她在賊寇中受盡辛苦。
注释
蓟门:古代边防重镇,这里指战争之地。娇女:指年轻女子。北徙:向北迁移。贼中来:从敌军中逃出来。薊門:古代邊防重鎮,這裏指戰爭之地。嬌女:指年輕女子。北徙:向北遷移。賊中來:從敵軍中逃出來。
赏析
此诗表达了作者在战乱中流离失所的痛苦和对侍姬冬梅的深切怀念。通过对自然景象的描绘,诗人抒发了内心的悲凉和对和平生活的向往。此詩表達了作者在戰亂中流離失所的痛苦和對侍姬冬梅的深切懷念。通過對自然景象的描繪,詩人抒發了內心的悲涼和對和平生活的嚮往。