闻笛 聞笛

wén dí

李瑨 李瑨

lǐ jìn · qīng

标签: 诗词詩詞

wǎnjiāngchéngqīngliáoyuèduìchóumíng

shuíxiéqiāngsāisāngèngchuīzuòshānshíyuèshēng

yǒuméihuākāigèngluòjīngyángliǔzhéháishēng

tiānbiānjiùguīwèiěrjīnxiāomèngchéng

晚霁江城夜气清,寂寥孤月对愁明。

谁携羌塞三更笛,吹作吴山十月声。

岂有梅花开更落,自惊杨柳折还生。

天边旧业归何日,为尔今宵梦不成。

晚霽江城夜氣清,寂寥孤月對愁明。

誰攜羌塞三更笛,吹作吳山十月聲。

豈有梅花開更落,自驚楊柳折還生。

天邊舊業歸何日,爲爾今宵夢不成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

傍晚江城雨霁夜气清新,孤月明亮寂静中映照着忧愁。是谁在羌塞三更时分吹奏笛子,吹出的声音却像是吴山十月的景象。梅花开了又落,杨柳折了又生,天边的旧业何时能归,今晚因你梦也不成。傍晚江城雨霽夜氣清新,孤月明亮寂靜中映照着憂愁。是誰在羌塞三更時分吹奏笛子,吹出的聲音卻像是吳山十月的景象。梅花開了又落,楊柳折了又生,天邊的舊業何時能歸,今晚因你夢也不成。

注释

羌塞:古代指西北边疆地区。吴山:指江南的山。梅花开落、杨柳折生:比喻人生无常,世事多变。羌塞:古代指西北邊疆地區。吳山:指江南的山。梅花開落、楊柳折生:比喻人生無常,世事多變。

赏析

此诗以夜晚江城为背景,抒发了诗人对远方亲人的思念之情。诗中运用了丰富的意象,如羌笛、吴山、梅花、杨柳等,营造出一种凄美、哀愁的氛围。最后一句‘为尔今宵梦不成’更是将诗人对亲人的思念之情推向高潮,令人感慨万千。此詩以夜晚江城爲背景,抒發了詩人對遠方親人的思念之情。詩中運用了豐富的意象,如羌笛、吳山、梅花、楊柳等,營造出一種悽美、哀愁的氛圍。最後一句‘爲爾今宵夢不成’更是將詩人對親人的思念之情推向高潮,令人感慨萬千。

← 返回诗文列表