感兴 其二 感興 其二
结交竟何为,太息难复言。
云雨互翻覆,变态日万千。
今人非古人,托意徒缠绵。
神女游汉皋,佩解双珠圆。
洛川步罗袜,朝霞映日妍。
精诚偶一合,奚啻千百年。
結交竟何爲,太息難復言。
雲雨互翻覆,變態日萬千。
今人非古人,託意徒纏綿。
神女遊漢皋,佩解雙珠圓。
洛川步羅襪,朝霞映日妍。
精誠偶一合,奚啻千百年。
分享
译文
结交究竟为了什么,叹息难以用言语表达。云雨变幻无常,形态变化每天无数。现在的人不同于古人,寄托情感徒然纠缠。神女在汉皋游玩,解下的玉佩圆润如珠。洛川上行走罗袜,朝霞映照下更加娇艳。真诚的相遇一旦发生,岂止千百年。結交究竟爲了什麼,嘆息難以用言語表達。雲雨變幻無常,形態變化每天無數。現在的人不同於古人,寄託情感徒然糾纏。神女在漢皋遊玩,解下的玉佩圓潤如珠。洛川上行走羅襪,朝霞映照下更加嬌豔。真誠的相遇一旦發生,豈止千百年。
注释
1. 结交:结交朋友。2. 太息:叹息。3. 云雨:比喻男女之间的情爱。4. 变态:变化无常。5. 托意:寄托情感。6. 神女:传说中的女神。7. 汉皋:地名,传说中神女居住的地方。8. 佩解:解开佩戴的玉佩。9. 洛川:地名,指洛水流域。10. 罗袜:古代女子穿的绣花袜子。11. 精诚:真诚的情感。1. 結交:結交朋友。2. 太息:嘆息。3. 雲雨:比喻男女之間的情愛。4. 變態:變化無常。5. 託意:寄託情感。6. 神女:傳說中的女神。7. 漢皋:地名,傳說中神女居住的地方。8. 佩解:解開佩戴的玉佩。9. 洛川:地名,指洛水流域。10. 羅襪:古代女子穿的繡花襪子。11. 精誠:真誠的情感。
赏析
此诗通过对古代神话传说中神女与人间男子的爱情故事的描绘,表达了诗人对真挚爱情的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和比喻,情感真挚,意境深远,具有很高的艺术价值。此詩通過對古代神話傳說中神女與人間男子的愛情故事的描繪,表達了詩人對真摯愛情的嚮往和追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,情感真摯,意境深遠,具有很高的藝術價值。