夏日即事 其二 夏日即事 其二

xià rì jí shì qí èr

李经述 李經述

lǐ jīng shù · qīng

标签: 诗词詩詞

tóubǎiniànhuīyòukànyǐngguòtínghuái

juànpíngxuésēngdìngjìngyǎnpéngménwèikāi

lányǒuyōuxiāngshízhìdié宿yuēshuānglái

yǎnqiáncéngshǎodàishānzhōnggèngjiǎnlái

顾此头颅百念灰,又看日影过庭槐。

倦凭木榻学僧定,静掩蓬门为客开。

兰有幽香时一至,蝶无宿约忽双来。

眼前逸趣何曾少,不待山中更剪莱。

顧此頭顱百念灰,又看日影過庭槐。

倦憑木榻學僧定,靜掩蓬門爲客開。

蘭有幽香時一至,蝶無宿約忽雙來。

眼前逸趣何曾少,不待山中更剪萊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

看着这白发苍苍,百感交集,再看日影在庭院的槐树上移动。疲倦地靠着木榻,学习僧人般静坐,静静地关闭蓬门,为客人敞开。兰花有时会散发出幽香,蝴蝶没有约定却突然双双飞来。眼前的乐趣何其多,不必等到山中再去割菜。看着這白髮蒼蒼,百感交集,再看日影在庭院的槐樹上移動。疲倦地靠着木榻,學習僧人般靜坐,靜靜地關閉蓬門,爲客人敞開。蘭花有時會散發出幽香,蝴蝶沒有約定卻突然雙雙飛來。眼前的樂趣何其多,不必等到山中再去割菜。

注释

1. 顾此头颅:指看着自己衰老的头颅。2. 日影过庭槐:指日影在庭院的槐树上移动。3. 木榻:指木制的坐榻。4. 僧定:指僧人静坐修行。5. 蓬门:指用蓬草编织的门。6. 兰有幽香:指兰花散发出幽香。7. 蝶无宿约:指蝴蝶没有约定却突然飞来。8. 剪莱:指割取野菜。1. 顧此頭顱:指看着自己衰老的頭顱。2. 日影過庭槐:指日影在庭院的槐樹上移動。3. 木榻:指木製的坐榻。4. 僧定:指僧人靜坐修行。5. 蓬門:指用蓬草編織的門。6. 蘭有幽香:指蘭花散發出幽香。7. 蝶無宿約:指蝴蝶沒有約定卻突然飛來。8. 剪萊:指割取野菜。

赏析

这首诗以夏日即事为题,表达了诗人对生活的感慨和对自然的热爱。诗中通过描绘夏日庭院的景象,抒发了诗人内心的宁静与淡泊。诗中的意象生动,情感真挚,给人以深刻的印象。這首詩以夏日即事爲題,表達了詩人對生活的感慨和對自然的熱愛。詩中通過描繪夏日庭院的景象,抒發了詩人內心的寧靜與淡泊。詩中的意象生動,情感真摯,給人以深刻的印象。

← 返回诗文列表