由富春至钱塘 由富春至錢塘
莽莽水烟外,霏霏山雨前。
野寒微有树,江远不分天。
潮落安鳅穴,风吹冷鹭田。
西湖秋更好,不到已三年。
莽莽水煙外,霏霏山雨前。
野寒微有樹,江遠不分天。
潮落安鰍穴,風吹冷鷺田。
西湖秋更好,不到已三年。
分享
译文
茫茫的水雾之外,蒙蒙的山雨之前。野外寒冷只有树木,江水遥远天空不分。茫茫的水霧之外,濛濛的山雨之前。野外寒冷只有樹木,江水遙遠天空不分。
注释
1. 莽莽:广阔的样子。2. 霏霏:形容雨雪纷飞的样子。3. 野寒:野外寒冷。4. 鳅:一种生活在水底的鱼。5. 鹭田:鹭鸟栖息的地方。6. 西湖:杭州著名的湖泊。1. 莽莽:廣闊的樣子。2. 霏霏:形容雨雪紛飛的樣子。3. 野寒:野外寒冷。4. 鰍:一種生活在水底的魚。5. 鷺田:鷺鳥棲息的地方。6. 西湖:杭州著名的湖泊。
赏析
此诗描绘了从富春至钱塘的景色,通过‘莽莽水烟’、‘霏霏山雨’等意象,展现了江南水乡的美丽与凄凉。诗人以‘野寒’、‘潮落’等词语,表达了旅途中的孤独与寂寞。尾联‘西湖秋更好,不到已三年’抒发了诗人对西湖美景的向往之情,以及对时光流逝的感慨。此詩描繪了從富春至錢塘的景色,通過‘莽莽水煙’、‘霏霏山雨’等意象,展現了江南水鄉的美麗與淒涼。詩人以‘野寒’、‘潮落’等詞語,表達了旅途中的孤獨與寂寞。尾聯‘西湖秋更好,不到已三年’抒發了詩人對西湖美景的嚮往之情,以及對時光流逝的感慨。