纪事二十四首 紀事二十四首

jì shì èr shí sì shǒu

梁启超 梁啓超

liáng qǐ chāo · qīng

标签: 诗词詩詞

quánzhàngdàoxīntáncuìrénshū

lánluòhénshìqíngsuǒ

郤服权奇女丈夫,道心潭粹与人殊。

波澜起落无痕迹,似此奇情古所无。

郤服權奇女丈夫,道心潭粹與人殊。

波瀾起落無痕跡,似此奇情古所無。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

郤芮服权奇女子丈夫,道心潭纯粹与人不同。波澜起落无痕迹,似乎这奇情古代所无。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郤芮服權奇女子丈夫,道心潭純粹與人不同。波瀾起落無痕跡,似乎這奇情古代所無。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 郤服:指古代一种服饰。权奇女丈夫:形容女性有男子气概。道心潭粹:指内心纯净,追求道德。2. 波澜起落无痕迹:比喻人行事不露痕迹,从容不迫。奇情:指特殊、罕见的情况。古所无:在古代是少有的。1. 郤服:指古代一種服飾。權奇女丈夫:形容女性有男子氣概。道心潭粹:指內心純淨,追求道德。2. 波瀾起落無痕跡:比喻人行事不露痕跡,從容不迫。奇情:指特殊、罕見的情況。古所無:在古代是少有的。

赏析

郤芮服权奇女子丈夫,道心潭纯粹与人不同。波澜起落无痕迹,似乎这奇情古代所无。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考郤芮服權奇女子丈夫,道心潭純粹與人不同。波瀾起落無痕跡,似乎這奇情古代所無。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表