塞外绝句 其六 塞外絕句 其六

sāi wài jué jù qí liù

林则徐 林則徐

lín zé xú · qīng

标签: 诗词詩詞

yáobiānzhèngzhǐhuīwénkuánghǒushèfēngwēi

qiánshānsōngjìngchùchìniúyángluànfēi

仆御摇鞭正指挥,忽闻狂吼慑风威。

前山松径低迷处,无翅牛羊欲乱飞。

僕御搖鞭正指揮,忽聞狂吼懾風威。

前山松徑低迷處,無翅牛羊欲亂飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我骑着马挥动鞭子正在指挥,忽然听到狂吼声,吓得风势更猛。前面的山上松树小路低洼处,连翅膀都没有的牛羊仿佛要乱飞。我騎着馬揮動鞭子正在指揮,忽然聽到狂吼聲,嚇得風勢更猛。前面的山上松樹小路低窪處,連翅膀都沒有的牛羊彷彿要亂飛。

注释

仆御:仆人驾车。指挥:指使调度。狂吼:猛兽的吼叫声。慑风威:使风势更加猛烈。松径:松树小路。低迷处:低洼的地方。无翅牛羊:比喻柔弱无助的牛羊。僕御:僕人駕車。指揮:指使調度。狂吼:猛獸的吼叫聲。懾風威:使風勢更加猛烈。松徑:松樹小路。低迷處:低窪的地方。無翅牛羊:比喻柔弱無助的牛羊。

赏析

此诗以简洁的语言描绘了塞外特有的景象,通过对比手法突出了风势之猛和牛羊之弱,反映了诗人对边疆环境的深刻感受。此詩以簡潔的語言描繪了塞外特有的景象,通過對比手法突出了風勢之猛和牛羊之弱,反映了詩人對邊疆環境的深刻感受。

← 返回诗文列表