秋夜书怀 其二 秋夜書懷 其二

qiū yè shū huái qí èr

林占梅 林占梅

lín zhàn méi · qīng

标签: 诗词詩詞

shūshēngbáimiàntánbīngshāzéirénshúqǐngyīng

yōuguólùnzàiwèiqīngcáiwèijǐnmíng

jiànfēngwèishìguāngténgxiàojiénánxiāoshàngzhànzhēng

yùnchóuwéizhěhǎoshēngpíng

书生白面亦谈兵,杀贼无人孰请缨。

忧国何须论在位,轻财未必尽沽名。

剑锋未试光腾啸,棋劫难消尚战争。

寄语运筹帷幄者,好须努力答升平。

書生白麪亦談兵,殺賊無人孰請纓。

憂國何須論在位,輕財未必盡沽名。

劍鋒未試光騰嘯,棋劫難消尚戰爭。

寄語運籌帷幄者,好須努力答昇平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

书生白面也谈论兵法,无人请缨去杀敌。忧国不必一定要身居高位,轻视财物不一定只是为了名利。剑未试锋芒光芒四射,棋局难以平息仍在战斗。寄语那些在幕后策划的人,要努力以答谢升平的到来。書生白麪也談論兵法,無人請纓去殺敵。憂國不必一定要身居高位,輕視財物不一定只是爲了名利。劍未試鋒芒光芒四射,棋局難以平息仍在戰鬥。寄語那些在幕後策劃的人,要努力以答謝昇平的到來。

注释

请缨:请求挂帅出征。忧国:忧心国家。沽名:追求名利。請纓:請求掛帥出征。憂國:憂心國家。沽名:追求名利。

赏析

此诗表达了诗人林占梅对时局的忧虑和自己的无奈。他自嘲为书生,却谈论兵法,但无人请缨杀敌。诗人认为忧国不必一定要身居高位,轻财未必尽是为了名利。他期待那些在幕后策划的人能够努力以换取国家的太平盛世。全诗充满了忧国忧民的情怀,表达了诗人对国家命运的深切关怀。此詩表達了詩人林占梅對時局的憂慮和自己的無奈。他自嘲爲書生,卻談論兵法,但無人請纓殺敵。詩人認爲憂國不必一定要身居高位,輕財未必盡是爲了名利。他期待那些在幕後策劃的人能夠努力以換取國家的太平盛世。全詩充滿了憂國憂民的情懷,表達了詩人對國家命運的深切關懷。

← 返回诗文列表