同聂琅圃茂才登粤秀山山响楼步壁间宾谷方伯原韵 同聶琅圃茂才登粵秀山山響樓步壁間賓谷方伯原韻
南交镇层𪩘,杰阁倚云开。
海日半山雨,松风一壑雷。
新收平寇略,谁识济川才。
横浦楼船下,荒林旧筑台。
南交鎮層巘,傑閣倚雲開。
海日半山雨,松風一壑雷。
新收平寇略,誰識濟川才。
橫浦樓船下,荒林舊築臺。
分享
译文
南方的交趾镇坐落层层叠叠的山峦,高耸的阁楼依云而立。南方的交趾鎮坐落層層疊疊的山巒,高聳的閣樓依雲而立。
注释
𪩘:高大的山峦。杰阁:高大的楼阁。济川才:能渡过江河的人才,比喻有才能的人。巘:高大的山巒。傑閣:高大的樓閣。濟川才:能渡過江河的人才,比喻有才能的人。
赏析
诗人通过描绘南交镇的高山和楼阁,展现出一幅壮丽的自然景观。同时,诗中也透露出诗人对历史和人才的思考,表达了对人才的向往和对历史的感慨。詩人通過描繪南交鎮的高山和樓閣,展現出一幅壯麗的自然景觀。同時,詩中也透露出詩人對歷史和人才的思考,表達了對人才的嚮往和對歷史的感慨。