挽徐泰初 其一 挽徐泰初 其一

wǎn xú tài chū qí yī

刘岩 劉巖

liú yán · qīng

标签: 诗词詩詞

bìngzhōngjuéguīshūbàojiā

ér怀huáizhēngrénzhàndēnghuā

wàngyìnxuánzhǒujīnmǎnchē

yuànjiànāéryuànjiànā

ròugǒuwánzhǎngyòujiē

níngzhījuānhúntiān

病中决归计,预以书报家。

妻儿怀征人,夜夜占灯花。

不望印悬肘,不希金满车。

妻愿见阿夫,儿愿见阿耶。

骨肉苟得完,长饥又何嗟。

宁知忽弃捐,旅魂栖天涯。

病中決歸計,預以書報家。

妻兒懷徵人,夜夜佔燈花。

不望印懸肘,不希金滿車。

妻願見阿夫,兒願見阿耶。

骨肉苟得完,長飢又何嗟。

寧知忽棄捐,旅魂棲天涯。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

病中决定回家的计划,预先用书信告知家人。妻子和孩子怀念出征的人,夜晚夜晚占卜灯花。不指望官印挂在手臂上,也不希望金子装满车子。妻子愿意见到丈夫,孩子愿意见到父亲。只要骨肉得以保全,长时间饥饿又有什么可悲叹的。没想到突然抛弃了他们,旅人的灵魂栖息在天涯。病中決定回家的計劃,預先用書信告知家人。妻子和孩子懷念出征的人,夜晚夜晚占卜燈花。不指望官印掛在手臂上,也不希望金子裝滿車子。妻子願意見到丈夫,孩子願意見到父親。只要骨肉得以保全,長時間飢餓又有什麼可悲嘆的。沒想到突然拋棄了他們,旅人的靈魂棲息在天涯。

注释

①决归计:决定回家的计划。②占灯花:古代民间习俗,认为灯花多表示将有喜事发生。③印悬肘:指官印挂在手臂上,表示官职。④金满车:指财富充裕。⑤阿夫:丈夫的别称。⑥阿耶:父亲的别称。①決歸計:決定回家的計劃。②佔燈花:古代民間習俗,認爲燈花多表示將有喜事發生。③印懸肘:指官印掛在手臂上,表示官職。④金滿車:指財富充裕。⑤阿夫:丈夫的別稱。⑥阿耶:父親的別稱。

赏析

这首诗表达了诗人对家人深深的思念之情,以及对战争的无奈和悲痛。诗人以简洁的语言,描绘了病中决定回家的情景,以及对家人的牵挂。诗中的‘骨肉苟得完,长饥又何嗟’一句,深刻反映了诗人对家庭完整的珍视和对战争的厌恶。整首诗情感真挚,感人至深。這首詩表達了詩人對家人深深的思念之情,以及對戰爭的無奈和悲痛。詩人以簡潔的語言,描繪了病中決定回家的情景,以及對家人的牽掛。詩中的‘骨肉苟得完,長飢又何嗟’一句,深刻反映了詩人對家庭完整的珍視和對戰爭的厭惡。整首詩情感真摯,感人至深。

← 返回诗文列表