潼关用崆峒原韵吊孙司马 潼關用崆峒原韻吊孫司馬

tóng guān yòng kōng dòng yuán yùn diào sūn sī mǎ

吕履恒 呂履恆

lǚ lǚ héng · qīng

标签: 诗词詩詞

hànjīngxíngshèngzhěnxióngguānzhǐshānchuānzhǎngjiān

xiǎnbànkāihányuètiānqīngwéijiànshǒuyángshān

zhōngguāncuīzhànláihuīhái

wànhuángliúxuèlèichūnfēngcǎndànrényán

汉京形胜枕雄关,指顾山川一掌间。

地险半开函谷月,天青唯见首阳山。

中官催战来何疾,司马挥戈去不还。

万古黄河流血泪,春风惨淡旅人颜。

漢京形勝枕雄關,指顧山川一掌間。

地險半開函谷月,天青唯見首陽山。

中官催戰來何疾,司馬揮戈去不還。

萬古黃河流血淚,春風慘淡旅人顏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

汉都的形势雄伟,依偎在险峻的潼关,一挥手就能掌控山川。函谷关的地势险要,月光只露出一半,天空湛蓝,只见首阳山。中官催促战争来得如此急促,司马挥舞长戈,却一去不复返。千古黄河流淌着血泪,春风凄凉,旅人的面容也显得惨淡。漢都的形勢雄偉,依偎在險峻的潼關,一揮手就能掌控山川。函谷關的地勢險要,月光只露出一半,天空湛藍,只見首陽山。中官催促戰爭來得如此急促,司馬揮舞長戈,卻一去不復返。千古黃河流淌着血淚,春風淒涼,旅人的面容也顯得慘淡。

注释

1. 汉京:指汉代的首都长安。形胜:形势险要。枕雄关:依偎在险峻的潼关。指顾:一挥手。山川:山河。一掌间:形容距离极近。2. 函谷:函谷关,古代著名的关隘。首阳山:位于函谷关附近。3. 中官:宫廷中的官员。催战:催促战争。司马:古代官职,掌管军事。挥戈:挥舞长戈。去不还:一去不复返。4. 万古黄河:千古黄河。流血泪:形容战争惨烈。春风惨淡:春风凄凉。1. 漢京:指漢代的首都長安。形勝:形勢險要。枕雄關:依偎在險峻的潼關。指顧:一揮手。山川:山河。一掌間:形容距離極近。2. 函谷:函谷關,古代著名的關隘。首陽山:位於函谷關附近。3. 中官:宮廷中的官員。催戰:催促戰爭。司馬:古代官職,掌管軍事。揮戈:揮舞長戈。去不還:一去不復返。4. 萬古黃河:千古黃河。流血淚:形容戰爭慘烈。春風慘淡:春風淒涼。

赏析

这首诗以雄浑的笔触描绘了潼关的险峻和战争的残酷。诗人通过对汉京、函谷关、首阳山等景物的描写,展现了一幅宏大的历史画卷。诗中‘司马挥戈去不还’一句,表达了诗人对英勇牺牲的司马的敬仰和哀悼。整首诗情感深沉,意境雄浑,具有很高的艺术价值。這首詩以雄渾的筆觸描繪了潼關的險峻和戰爭的殘酷。詩人通過對漢京、函谷關、首陽山等景物的描寫,展現了一幅宏大的歷史畫卷。詩中‘司馬揮戈去不還’一句,表達了詩人對英勇犧牲的司馬的敬仰和哀悼。整首詩情感深沉,意境雄渾,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表