风中柳 風中柳

fēng zhōng liǔ

陆求可 陸求可

lù qiú kě · qīng

标签: 诗词詩詞

tīngmíngyòujiànfēngqiāocuìzhú

shāchuāngcháoguāng

pāngtuóhuīhàndàilántāngzǎo

shūtóngjiāncházhèngshú

bàngjiěnánxuánbīng

xiàoxíngchēqīnchén

jiāohuāchūbiànyàolán

kànzhītóu

听罢鸣鸡,又见风敲翠竹。

启纱窗、朝光四屋。

滂沱挥汗,待兰汤早浴。

喜书童、煎茶正熟。

磅礴解衣,难得玄冰一服。

笑行车、侵晨辘辘。

浇花出户,倚遍药阑几曲。

看枝头、茉莉如簇。

聽罷鳴雞,又見風敲翠竹。

啓紗窗、朝光四屋。

滂沱揮汗,待蘭湯早浴。

喜書童、煎茶正熟。

磅礴解衣,難得玄冰一服。

笑行車、侵晨轆轆。

澆花出戶,倚遍藥闌幾曲。

看枝頭、茉莉如簇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

听完了鸡鸣,又看到风吹动翠绿的竹子。拉开窗帘,朝霞照进四屋。大汗淋漓,等着在兰汤中早浴。高兴地看到书童正在煎茶,茶已煎得正好。解开衣服,难得有一服清凉的玄冰。笑看车马,清晨时车轮辘辘作响。出门浇花,倚遍了药栏的曲折。看枝头,茉莉花如簇盛开。聽完了雞鳴,又看到風吹動翠綠的竹子。拉開窗簾,朝霞照進四屋。大汗淋漓,等着在蘭湯中早浴。高興地看到書童正在煎茶,茶已煎得正好。解開衣服,難得有一服清涼的玄冰。笑看車馬,清晨時車輪轆轆作響。出門澆花,倚遍了藥欄的曲折。看枝頭,茉莉花如簇盛開。

注释

兰汤:指用兰花香薰的汤水,这里指洗澡。玄冰:指清凉的冰块。蘭湯:指用蘭花香薰的湯水,這裏指洗澡。玄冰:指清涼的冰塊。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了清晨的景象,通过对自然景象的描绘,传达出诗人愉悦的心情。诗中‘风敲翠竹’、‘兰汤早浴’等意象,展现了诗人对生活的热爱和对自然的赞美。這首詩以細膩的筆觸描繪了清晨的景象,通過對自然景象的描繪,傳達出詩人愉悅的心情。詩中‘風敲翠竹’、‘蘭湯早浴’等意象,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的讚美。

← 返回诗文列表