拂霓裳 拂霓裳

fú ní shang

陆求可 陸求可

lù qiú kě · qīng

标签: 诗词詩詞

yuètuán𪢮luán

qiónglóujìngyān

jīngěngcāngmángyúnshuǐyuǎnxiānglián

shānzēngjiǎojiéhuāliǔdòuchánjuān

yàngqīnglián

shēngshēngyáoguòcǎiliánchuán

zhéxiānwǎngkōnglěngluòjǐnpáoxiān

shuíchéngxīngjīngzhuōyuèshàngqīngtiān

qīnghuīhánxiàxiāngyuèfénqián

lièfāngyán

yuànniánniánzǒngzhǎngyuán

月团𪢮。

琼楼玉宇净无烟。

金波耿,苍茫云水远相连。

湖山增皎洁,花柳斗婵娟。

漾清涟。

一声声、摇过采莲船。

谪仙已往,空冷落、锦袍鲜。

谁乘兴,骑鲸捉月上青天。

清晖涵碧下,香雾岳坟前。

列芳筵。

愿年年、夜夜总长圆。

月團圞。

瓊樓玉宇淨無煙。

金波耿,蒼茫雲水遠相連。

湖山增皎潔,花柳鬥嬋娟。

漾清漣。

一聲聲、搖過採蓮船。

謫仙已往,空冷落、錦袍鮮。

誰乘興,騎鯨捉月上青天。

清暉涵碧下,香霧岳墳前。

列芳筵。

願年年、夜夜總長圓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月儿圆圆如团饼。琼楼玉宇一尘不染,清澈如洗。金色的波光闪耀,远处的云水相连。湖山更加皎洁,花柳争相展示自己的娇艳。涟漪荡漾。采莲船上的歌声此起彼伏。谪仙已去,留下的只有那锦袍的鲜亮。谁还能乘兴骑鲸,捉住月亮升上青天。月光映照着碧波,香雾缭绕在岳坟之前。摆下芳香的酒席。愿每年的每一夜,月亮都能长久圆满。月兒圓圓如團餅。瓊樓玉宇一塵不染,清澈如洗。金色的波光閃耀,遠處的雲水相連。湖山更加皎潔,花柳爭相展示自己的嬌豔。漣漪盪漾。採蓮船上的歌聲此起彼伏。謫仙已去,留下的只有那錦袍的鮮亮。誰還能乘興騎鯨,捉住月亮升上青天。月光映照着碧波,香霧繚繞在岳墳之前。擺下芳香的酒席。願每年的每一夜,月亮都能長久圓滿。

注释

𪢮:指月亮。谪仙:指被贬谪的仙人。骑鲸捉月:传说中的故事,指骑鲸鱼捉住月亮。青天:指天空。香雾岳坟前:岳坟,指岳飞的坟墓,这里形容香气缭绕的景象。圞:指月亮。謫仙:指被貶謫的仙人。騎鯨捉月:傳說中的故事,指騎鯨魚捉住月亮。青天:指天空。香霧岳墳前:岳墳,指岳飛的墳墓,這裏形容香氣繚繞的景象。

赏析

这首诗通过描绘月光下的湖山美景,表达了诗人对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如月团、琼楼玉宇、金波、云水、湖山、花柳等,使画面生动而富有意境。诗末的愿望表达了对圆满生活的向往,给人以美好的遐想。這首詩通過描繪月光下的湖山美景,表達了詩人對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如月團、瓊樓玉宇、金波、雲水、湖山、花柳等,使畫面生動而富有意境。詩末的願望表達了對圓滿生活的嚮往,給人以美好的遐想。

← 返回诗文列表