金蕉叶 金蕉葉

jīn jiāo yè

陆求可 陸求可

lù qiú kě · qīng

标签: 诗词詩詞

tiāodēngàoshìwéizuò

shùgènglòutóng

jǐnhánhuīlángāowèimièshēnghuā

zhàojiànyǐngér

shǒulěngxīnliánzuòhǎohuāzhītíngzhēn

yǎnchuāngshāxiǎoláiyǒushuāngfēngguò

qiě

挑灯奥室围炉坐。

数更漏、铜壶滴破。

拨尽寒灰,兰膏未灭生花大。

照见影儿一个。

手冷无心连夜作,好花枝、停针无那。

密掩窗纱,晓来怕有霜风过。

且自和衣欹卧。

挑燈奧室圍爐坐。

數更漏、銅壺滴破。

撥盡寒灰,蘭膏未滅生花大。

照見影兒一個。

手冷無心連夜作,好花枝、停針無那。

密掩窗紗,曉來怕有霜風過。

且自和衣欹臥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在昏暗的房间内点燃灯火围坐在炉火旁,经过多次的更漏,铜壶的水滴声打破了夜的宁静。拨开冷却的灰烬,兰膏还未燃尽,竟然绽放出了花朵。照亮了自己孤独的影子。手冷了,无心连夜织作,美好的花朵让针线停在了那里。紧紧地拉上窗帘,害怕清晨的霜风会吹过。在昏暗的房間內點燃燈火圍坐在爐火旁,經過多次的更漏,銅壺的水滴聲打破了夜的寧靜。撥開冷卻的灰燼,蘭膏還未燃盡,竟然綻放出了花朵。照亮了自己孤獨的影子。手冷了,無心連夜織作,美好的花朵讓針線停在了那裏。緊緊地拉上窗簾,害怕清晨的霜風會吹過。

注释

奥室:深屋;更漏:古代计时器;兰膏:一种香料;欹卧:斜躺。奧室:深屋;更漏:古代計時器;蘭膏:一種香料;欹臥:斜躺。

赏析

陆求可的《金蕉叶》通过细腻的描写,将深夜孤寂的心情表现得淋漓尽致。诗中运用了挑灯、围炉、数更漏等意象,营造出一种静谧而凄美的氛围。作者以独特的视角捕捉到了生活中的细节,使读者在阅读中感受到了深深的共鸣。陸求可的《金蕉葉》通過細膩的描寫,將深夜孤寂的心情表現得淋漓盡致。詩中運用了挑燈、圍爐、數更漏等意象,營造出一種靜謐而悽美的氛圍。作者以獨特的視角捕捉到了生活中的細節,使讀者在閱讀中感受到了深深的共鳴。

← 返回诗文列表