解连环·酬任公用梦窗留别石帚韵 解連環·酬任公用夢窗留別石帚韻
旅怀千结,数征鸿过尽,暮云无极。
怪断肠、芳草萋萋,却绿到天涯,酿成春色。
尽有轻阴,未应恨、浮云西北。
祗鸾钗密约,凤屧旧尘,梦回凄忆。
年华逝波渐掷。
叹蓬山路阻,乌盼头白。
近夕阳、处处啼鹃,更刬地乱红,暗帘愁碧。
怨叶相思,待题付、西流潮汐。
怕春波、载愁不去,恁生见得?
旅懷千結,數徵鴻過盡,暮雲無極。
怪斷腸、芳草萋萋,卻綠到天涯,釀成春色。
盡有輕陰,未應恨、浮雲西北。
祗鸞釵密約,鳳屧舊塵,夢迴悽憶。
年華逝波漸擲。
嘆蓬山路阻,烏盼頭白。
近夕陽、處處啼鵑,更剗地亂紅,暗簾愁碧。
怨葉相思,待題付、西流潮汐。
怕春波、載愁不去,恁生見得?
分享
译文
旅怀千结,几次征鸿过完了,暮云无极。奇怪断肠、芳草萋萋,退绿到天涯,酿成春色。都有轻阴,不应该恨、浮云西北。只鸾钗秘密约定,凤屧旧尘,梦回凄凉回忆。年华逝波逐渐掷。叹息蓬山道路险阻,乌盼头白。近夕阳、处处啼杜鹃,另外即使地乱红,黑暗窗帘愁碧。怨恨叶相思考,待在交付、西流潮汐。怕春波、载愁不去,这样活着看到? * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅懷千結,幾次徵鴻過完了,暮雲無極。奇怪斷腸、芳草萋萋,退綠到天涯,釀成春色。都有輕陰,不應該恨、浮雲西北。只鸞釵祕密約定,鳳屧舊塵,夢迴淒涼回憶。年華逝波逐漸擲。嘆息蓬山道路險阻,烏盼頭白。近夕陽、處處啼杜鵑,另外即使地亂紅,黑暗窗簾愁碧。怨恨葉相思考,待在交付、西流潮汐。怕春波、載愁不去,這樣活着看到? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
这首诗表达了诗人麦孟华对时光流逝和离别之情的感慨。诗中通过描写旅途中对归乡的期盼、芳草萋萋的春景、夕阳下杜鹃的哀鸣以及红叶纷飞的景象,表现了诗人内心的孤寂和对友人的思念之情。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,增强了诗歌的表现力和感染力。這首詩表達了詩人麥孟華對時光流逝和離別之情的感慨。詩中通過描寫旅途中對歸鄉的期盼、芳草萋萋的春景、夕陽下杜鵑的哀鳴以及紅葉紛飛的景象,表現了詩人內心的孤寂和對友人的思念之情。同時,詩中運用了豐富的意象和修辭手法,如比喻、擬人等,增強了詩歌的表現力和感染力。
赏析
旅怀千结,几次征鸿过完了,暮云无极。奇怪断肠、芳草萋萋,退绿到天涯,酿成春色。都有轻阴,不应该恨、浮云西北。只鸾钗秘密约定,凤屧旧尘,梦回凄凉回忆。年华逝波逐渐掷。叹息蓬山道路险阻,乌盼头白。近夕阳、处处啼杜鹃,另外即使地乱红,黑暗窗帘愁碧。怨恨叶相思考,待在交付、西流潮汐。怕春波、载愁不去,这样活着看到? * 此部分翻译来自AI,仅供参考旅懷千結,幾次徵鴻過完了,暮雲無極。奇怪斷腸、芳草萋萋,退綠到天涯,釀成春色。都有輕陰,不應該恨、浮雲西北。只鸞釵祕密約定,鳳屧舊塵,夢迴淒涼回憶。年華逝波逐漸擲。嘆息蓬山道路險阻,烏盼頭白。近夕陽、處處啼杜鵑,另外即使地亂紅,黑暗窗簾愁碧。怨恨葉相思考,待在交付、西流潮汐。怕春波、載愁不去,這樣活着看到? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考