萧寺养疴焚香枯坐怀人感旧得三十篇柬锦里同人兼寄都门旧友 其二十七 蕭寺養痾焚香枯坐懷人感舊得三十篇柬錦裏同人兼寄都門舊友 其二十七

xiāo sì yǎng kē fén xiāng kū zuò huái rén gǎn jiù dé sān shí piān jiǎn jǐn lǐ tóng rén jiān jì dōu mén jiù yǒu qí èr shí qī

缪荃孙 繆荃孫

móu quán sūn · qīng

标签: 诗词詩詞

jiàozhēncáizigāoyángjiùjiǔ

tánbīngyóuwěiwěifǒushàng

guīxīntuōzhè

wǎnlínjiànrén

李峤真才子,高阳旧酒徒。

谈兵犹娓娓,击缶尚乌乌。

逸足羁骐骥,归心托鹧鸪。

宛邻如不死,得见替人无?

李嶠真才子,高陽舊酒徒。

談兵猶娓娓,擊缶尚烏烏。

逸足羈騏驥,歸心託鷓鴣。

宛鄰如不死,得見替人無?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

李峤是真才子,高阳的旧时酒徒。谈论兵事仍然滔滔不绝,击缶唱歌还是那么悠扬。闲步的骏马被束缚,归心则寄托在鹧鸪身上。宛若相邻之人永不分离,能见你替代他人吗?李嶠是真才子,高陽的舊時酒徒。談論兵事仍然滔滔不絕,擊缶唱歌還是那麼悠揚。閒步的駿馬被束縛,歸心則寄託在鷓鴣身上。宛若相鄰之人永不分離,能見你替代他人嗎?

注释

①李峤:唐代诗人。②高阳:战国时陈胜自称是高阳酒徒。③娓娓:连续不断貌。④缶:瓦罐。⑤鹧鸪:鸟名,善于模仿声音。①李嶠:唐代詩人。②高陽:戰國時陳勝自稱是高陽酒徒。③娓娓:連續不斷貌。④缶:瓦罐。⑤鷓鴣:鳥名,善於模仿聲音。

赏析

这首诗以怀古之情,表达了诗人对李峤这位才子的怀念和对高阳旧酒徒的敬意。通过对李峤的描述,展现了其才华横溢和酒后的豪放,以及对友情的珍视。诗歌语言凝练,情感深沉,引人深思。這首詩以懷古之情,表達了詩人對李嶠這位才子的懷念和對高陽舊酒徒的敬意。通過對李嶠的描述,展現了其才華橫溢和酒後的豪放,以及對友情的珍視。詩歌語言凝練,情感深沉,引人深思。

← 返回诗文列表