送泉初云士二族叔北行 送泉初雲士二族叔北行
京华十载暂言归,谢屐欣陪坐翠微。
似爱阿咸悬犊裤,过夸逸少冠乌衣。
趋凫正喜春风拂,鸣凤偏从客路飞。
附尾自知才未逮,临歧拜饯思依依。
京華十載暫言歸,謝屐欣陪坐翠微。
似愛阿咸懸犢褲,過誇逸少冠烏衣。
趨鳧正喜春風拂,鳴鳳偏從客路飛。
附尾自知才未逮,臨歧拜餞思依依。
分享
译文
在京城十年暂别言归,我欣喜地陪同泉初云士二族叔走在翠微之间。他似乎喜欢阿咸挂着的犊裤,过分夸耀王逸少的黑冠乌衣。正喜欢春风吹拂着飞舞的凫鸟,却偏要从客路上飞去的鸣凤。知道自己的才能不够,临别拜饯之际心情依依。在京城十年暫別言歸,我欣喜地陪同泉初雲士二族叔走在翠微之間。他似乎喜歡阿咸掛着的犢褲,過分誇耀王逸少的黑冠烏衣。正喜歡春風吹拂着飛舞的鳧鳥,卻偏要從客路上飛去的鳴鳳。知道自己的才能不夠,臨別拜餞之際心情依依。
注释
①京华:指京城。谢屐:谢灵运的鞋。坐翠微:坐在山腰。②阿咸:人名。悬犊裤:挂着的犊裤。③逸少:王羲之的字,这里指王逸少。冠乌衣:戴乌衣帽。④趋凫:指飞舞的凫鸟。春风拂:春风吹拂。⑤鸣凤:指凤凰。客路飞:在客路上飞去。⑥附尾:跟随在后。才未逮:才能不够。临歧:临别。拜饯:敬酒饯行。①京華:指京城。謝屐:謝靈運的鞋。坐翠微:坐在山腰。②阿咸:人名。懸犢褲:掛着的犢褲。③逸少:王羲之的字,這裏指王逸少。冠烏衣:戴烏衣帽。④趨鳧:指飛舞的鳧鳥。春風拂:春風吹拂。⑤鳴鳳:指鳳凰。客路飛:在客路上飛去。⑥附尾:跟隨在後。才未逮:才能不夠。臨歧:臨別。拜餞:敬酒餞行。
赏析
此诗表达了诗人对泉初云士二族叔离京北行的依依不舍之情。通过对景物、人物的描写,以及对典故的引用,展现了诗人深厚的情感和对友情的珍视。全诗意境优美,语言生动,情感真挚,是一首充满诗意的佳作。此詩表達了詩人對泉初雲士二族叔離京北行的依依不捨之情。通過對景物、人物的描寫,以及對典故的引用,展現了詩人深厚的情感和對友情的珍視。全詩意境優美,語言生動,情感真摯,是一首充滿詩意的佳作。