道上 道上

dào shàng

慕昌溎 慕昌溎

mù chāng yàn · qīng

标签: 诗词詩詞

gāolǐngyúnméihuājiāngyán

dòngyúnhánliǎnlěngtūnshān

huángyóushùzhēng鸿hóngguān

rénjiāqiánjìnquǎnfèiyānjiān

高岭簇云起,梅花将破颜。

冻云寒敛日,急雨冷吞山。

黄叶犹依树,征鸿已度关。

人家前去近,犬吠暮烟间。

高嶺簇雲起,梅花將破顏。

凍雲寒斂日,急雨冷吞山。

黃葉猶依樹,徵鴻已度關。

人家前去近,犬吠暮煙間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高高的山岭上云雾缭绕升起,梅花即将绽放出容颜。冻结的云层使阳光变得寒冷,急雨将山峰吞噬。黄叶仍然依附着树干,远行的鸿雁已经飞过山关。人家越来越近,犬吠声在暮色和烟雾中回荡。高高的山嶺上雲霧繚繞升起,梅花即將綻放出容顏。凍結的雲層使陽光變得寒冷,急雨將山峯吞噬。黃葉仍然依附着樹幹,遠行的鴻雁已經飛過山關。人家越來越近,犬吠聲在暮色和煙霧中迴盪。

注释

破颜:绽放容颜;急雨:形容雨势急促;吞山:形容雨势之大,仿佛能将山峰吞没;度关:飞越山关;犬吠暮烟:形容夜晚人家附近的宁静。破顏:綻放容顏;急雨:形容雨勢急促;吞山:形容雨勢之大,彷彿能將山峯吞沒;度關:飛越山關;犬吠暮煙:形容夜晚人家附近的寧靜。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一幅山道景色,通过对自然景象的描绘,表现了诗人对旅途生活的感慨。诗中运用了丰富的意象,如‘高岭簇云’、‘梅花将破颜’、‘冻云寒敛日’等,形象生动,给人以强烈的视觉和感官体验。最后两句‘人家前去近,犬吠暮烟间’则点明了诗人旅途中的归属感,使得整首诗意境深远,令人回味无穷。這首詩以簡潔的語言描繪了一幅山道景色,通過對自然景象的描繪,表現了詩人對旅途生活的感慨。詩中運用了豐富的意象,如‘高嶺簇雲’、‘梅花將破顏’、‘凍雲寒斂日’等,形象生動,給人以強烈的視覺和感官體驗。最後兩句‘人家前去近,犬吠暮煙間’則點明瞭詩人旅途中的歸屬感,使得整首詩意境深遠,令人回味無窮。

← 返回诗文列表