忆梅 憶梅

yì méi

慕昌溎 慕昌溎

mù chāng yàn · qīng

标签: 诗词詩詞

luóxiàhánméihuāzhèngfán

yīngcuìxiāngduìhuánghūn

chàngwàngshuāngsānjìngqīngliáojiǔzūn

mǎntiānfēngxuěxiàngqiáncūn

忽忆罗浮下,寒梅花正繁。

祇应馀翠羽,相对语黄昏。

怅望霜三径,清寥酒一樽。

满天风雪里,独自向前村。

忽憶羅浮下,寒梅花正繁。

祇應餘翠羽,相對語黃昏。

悵望霜三徑,清寥酒一樽。

滿天風雪裏,獨自向前村。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

突然想起了罗浮山下的梅花,此时正是盛开之时。只应该还有那些残留的翠绿色羽毛,在黄昏时分相互倾诉。怀着遗憾望向霜冻覆盖的三条小路,手中只有一樽清酒。在满天风雪中,独自向着前村走去。突然想起了羅浮山下的梅花,此時正是盛開之時。只應該還有那些殘留的翠綠色羽毛,在黃昏時分相互傾訴。懷着遺憾望向霜凍覆蓋的三條小路,手中只有一樽清酒。在滿天風雪中,獨自向着前村走去。

注释

罗浮下:罗浮山,位于广东。寒梅花:指耐寒的梅花。翠羽:指翠绿色的羽毛,比喻梅花的花瓣。霜三径:霜冻覆盖的小路。清寥酒:清冷的酒。前村:前方的村庄。羅浮下:羅浮山,位於廣東。寒梅花:指耐寒的梅花。翠羽:指翠綠色的羽毛,比喻梅花的花瓣。霜三徑:霜凍覆蓋的小路。清寥酒:清冷的酒。前村:前方的村莊。

赏析

这首诗以梅花为背景,通过描绘寒梅盛开的景象,表达了诗人对故乡的深切思念。诗中的意象鲜明,情感真挚,语言优美,具有很高的艺术价值。這首詩以梅花爲背景,通過描繪寒梅盛開的景象,表達了詩人對故鄉的深切思念。詩中的意象鮮明,情感真摯,語言優美,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表