采桑子·冷香萦遍红桥梦 採桑子·冷香縈遍紅橋夢
冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。
月上桃花,雨歇春寒燕子家。
箜篌别后谁能鼓,肠断天涯。
暗损韶华,一缕茶烟透碧纱。
冷香縈遍紅橋夢,夢覺城笳。
月上桃花,雨歇春寒燕子家。
箜篌別後誰能鼓,腸斷天涯。
暗損韶華,一縷茶煙透碧紗。
分享
译文
梦中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而梦醒后却听到城头传来的胡茄呜咽的悲鸣。风停雨歇,一地残落的桃花润染着如水的月色,帘栊间燕子静静地栖息。 一别之后,箜篌空悬,等不到再能弹奏起的人,不禁黯然神伤。青春匆匆逝去。一缕苦涩的荼烟钻透碧纱。那是你散不去的思念么?夢中與心愛的她在清香瀰漫的紅橋上相伴,而夢醒後卻聽到城頭傳來的胡茄嗚咽的悲鳴。風停雨歇,一地殘落的桃花潤染着如水的月色,簾櫳間燕子靜靜地棲息。 一別之後,箜篌空懸,等不到再能彈奏起的人,不禁黯然神傷。青春匆匆逝去。一縷苦澀的荼煙鑽透碧紗。那是你散不去的思念麼?
注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿》《罗敷媚》《罗敷艳歌》等。格律为双调四十四字,上下片各四句三平韵。 冷香:指清香之花气。红桥:桥名,在江苏扬州,明崇帧时建。为扬州游览胜地之一。 箜篌(kōng hóu):古代一种拨弦乐器名。又分竖箜篌与卧箜篌两种。 肠断:形容极度悲痛。 暗损韶华:谓美好的青春年华暗暗地消耗了。韶华:美好的光阴,比喻青年时期。 碧纱:绿纱灯罩。採桑子:詞牌名,又名《醜奴兒》《羅敷媚》《羅敷豔歌》等。格律爲雙調四十四字,上下片各四句三平韻。 冷香:指清香之花氣。紅橋:橋名,在江蘇揚州,明崇幀時建。爲揚州遊覽勝地之一。 箜篌(kōng hóu):古代一種撥絃樂器名。又分豎箜篌與臥箜篌兩種。 腸斷:形容極度悲痛。 暗損韶華:謂美好的青春年華暗暗地消耗了。韶華:美好的光陰,比喻青年時期。 碧紗:綠紗燈罩。
赏析
此词作期在康熙十六年(公元1669年)前,是纳兰陪同康熙皇帝出巡塞外时,面对萧萧雨夜无法入眠,感叹青春韶华易逝,相念已经离去的心爱女子,有感而发所作。 这是一首伤离念远之作。 上片主要写景,描写春夜。 “冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳”,这两句写梦中与心爱的她在清香弥漫的红桥上相伴,而梦醒后却听到城头传来的胡茄呜口囡的悲呜。面对着萧萧雨夜,再也无法入眠,而雨声和着凄凉的乐曲声,更增添了几多愁结。词人用白描的手法,写春夜的景色,简练而贴切。词中虽未言愁,但愁却更深。 下片主要抒情,写别后的怀念。 “箜篌别后谁能鼓”,自从分别之后,就再也没有人能为词人弹奏一曲。箜篌空悬,睹物思人,黯然神伤。而令人肠断者,不是无人会弹箜篌,而是怀念伊人远隔天涯。在相思的煎熬中,把美好的青春年华都逐渐消耗掉了,只留下那一缕茶烟透着碧纱。这种孤苦的情怀,词人又能向谁诉说,也只能把它诉诸笔端了。 通读全词,词人用白描的手法,写春夜的景色,简练不失贴切,又用直抒胸臆的手法,写出夜色正浓时,无法逃避的怀念,烘托出春夜寂寥,人心寂寥的词意。此詞作期在康熙十六年(公元1669年)前,是納蘭陪同康熙皇帝出巡塞外時,面對蕭蕭雨夜無法入眠,感嘆青春韶華易逝,相念已經離去的心愛女子,有感而發所作。 這是一首傷離念遠之作。 上片主要寫景,描寫春夜。 “冷香縈遍紅橋夢,夢覺城笳”,這兩句寫夢中與心愛的她在清香瀰漫的紅橋上相伴,而夢醒後卻聽到城頭傳來的胡茄嗚口囡的悲嗚。面對着蕭蕭雨夜,再也無法入眠,而雨聲和着淒涼的樂曲聲,更增添了幾多愁結。詞人用白描的手法,寫春夜的景色,簡練而貼切。詞中雖未言愁,但愁卻更深。 下片主要抒情,寫別後的懷念。 “箜篌別後誰能鼓”,自從分別之後,就再也沒有人能爲詞人彈奏一曲。箜篌空懸,睹物思人,黯然神傷。而令人腸斷者,不是無人會彈箜篌,而是懷念伊人遠隔天涯。在相思的煎熬中,把美好的青春年華都逐漸消耗掉了,只留下那一縷茶煙透着碧紗。這種孤苦的情懷,詞人又能向誰訴說,也只能把它訴諸筆端了。 通讀全詞,詞人用白描的手法,寫春夜的景色,簡練不失貼切,又用直抒胸臆的手法,寫出夜色正濃時,無法逃避的懷念,烘托出春夜寂寥,人心寂寥的詞意。