清平乐 清平樂
风鬟雨鬓,偏是来无准。
倦倚玉兰看月晕,容易语低香近。
软风吹遍窗纱,心期便隔天涯。
从此伤春伤别,黄昏只对梨花。
風鬟雨鬢,偏是來無準。
倦倚玉蘭看月暈,容易語低香近。
軟風吹遍窗紗,心期便隔天涯。
從此傷春傷別,黃昏只對梨花。
分享
译文
风吹雨鬓发红,特别是来没有标准。倦倚玉兰花看月亮,容易接近对低香。软风吹遍窗纱,心期就隔天涯。从此伤春伤别,黄昏只对梨花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風吹雨鬢髮紅,特別是來沒有標準。倦倚玉蘭花看月亮,容易接近對低香。軟風吹遍窗紗,心期就隔天涯。從此傷春傷別,黃昏只對梨花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①风鬟雨鬓:本为鬟鬓蓬松不整之意。李朝威《柳毅传》:“见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓,所不忍睹。”李清照《永遇乐》:“如今憔悴,风鬟雾鬓。怕见夜间出去。”皆为此意,后代指女子。这里指亡妻,或指所恋之女子。 ②语低香近:此谓与那美丽的女子软语温存,情意缠绵,那可人的缕缕香气更是令人销魂。 ③心期句:意思是说如今与她远隔天涯,纵心期相见,那也是可望而不可及的了。①風鬟雨鬢:本爲鬟鬢蓬鬆不整之意。李朝威《柳毅傳》:“見大王愛女牧羊於野,風鬟雨鬢,所不忍睹。”李清照《永遇樂》:“如今憔悴,風鬟霧鬢。怕見夜間出去。”皆爲此意,後代指女子。這裏指亡妻,或指所戀之女子。 ②語低香近:此謂與那美麗的女子軟語溫存,情意纏綿,那可人的縷縷香氣更是令人銷魂。 ③心期句:意思是說如今與她遠隔天涯,縱心期相見,那也是可望而不可及的了。
赏析
风吹雨鬓发红,特别是来没有标准。倦倚玉兰花看月亮,容易接近对低香。软风吹遍窗纱,心期就隔天涯。从此伤春伤别,黄昏只对梨花。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考風吹雨鬢髮紅,特別是來沒有標準。倦倚玉蘭花看月亮,容易接近對低香。軟風吹遍窗紗,心期就隔天涯。從此傷春傷別,黃昏只對梨花。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考