一络索·过尽遥山如画 一絡索·過盡遙山如畫

yī luò suǒ guò jǐn yáo shān rú huà

纳兰性德 納蘭性德

nà lán xìng dé · qīng

标签: 写景寫景抒情抒情纪行紀行诗词詩詞

guòjǐnyáoshānhuà

duǎn

xiāoxiāoluòshèngqiūhuíshǒuxiéyángxià

biéshìróuchángyíngguà

dàiguīcái

quèchóuyōngxiàngdēngqiánshuōjǐnrénhuà

过尽遥山如画。

短衣匹马。

萧萧落木不胜秋,莫回首、斜阳下。

别是柔肠萦挂。

待归才罢。

却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话。

過盡遙山如畫。

短衣匹馬。

蕭蕭落木不勝秋,莫回首、斜陽下。

別是柔腸縈掛。

待歸才罷。

卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

身着短衣,单枪匹马,走过一座座风景如画的山峦。树木不敌秋霜,落叶纷纷飘坠。夕阳下,切莫回首望乡,这样只能徒增伤感。 离家之后,与你彼此深深牵挂,只有等回家之后这牵挂才能放下。到那时,我们会灯前相对,有着说不完的情话。身着短衣,單槍匹馬,走過一座座風景如畫的山巒。樹木不敵秋霜,落葉紛紛飄墜。夕陽下,切莫回首望鄉,這樣只能徒增傷感。 離家之後,與你彼此深深牽掛,只有等回家之後這牽掛才能放下。到那時,我們會燈前相對,有着說不完的情話。

注释

一络索:此调又名《洛阳春》《一落索》《玉连环》等。有不同体格,俱为双调。本首为其一体,上、下片各四句,共四十六字,上、下片第一、二、四句押仄声韵。 短衣匹马:古代北方少数民族尚骑射,故穿窄袖之衣,称为短衣。这里是谓穿短衣,乘匹马,奔驰在征途上。 萧萧落木:语出杜甫《登高》“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”。 萦挂:牵挂。 却愁二句:意谓待到行人归来,对灯夜话时,述说着别离之苦反倒使人生愁增恨。拥髻,捧持发髻。一絡索:此調又名《洛陽春》《一落索》《玉連環》等。有不同體格,俱爲雙調。本首爲其一體,上、下片各四句,共四十六字,上、下片第一、二、四句押仄聲韻。 短衣匹馬:古代北方少數民族尚騎射,故穿窄袖之衣,稱爲短衣。這裏是謂穿短衣,乘匹馬,奔馳在征途上。 蕭蕭落木:語出杜甫《登高》“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”。 縈掛:牽掛。 卻愁二句:意謂待到行人歸來,對燈夜話時,述說着別離之苦反倒使人生愁增恨。擁髻,捧持髮髻。

赏析

词或是康熙二十一年(公元1682年)秋觇梭龙时所作。秋日里,夕阳下,词人短衣匹马,翻山越岭,风尘仆仆,不胜疲惫。夜晚安顿下米,乡思涌卜心头。想佳人,正柔肠萦挂。只希望早日相聚,到那时拥髻灯前,故作此词来表达满腔思念之情。 此是一首别有情趣的抒发离愁别恨的小词。 上片写的是征途之景, “过尽遥山如画,短衣匹马”。词人身着短衣,乘着骏马,奔驰在征途上,那历历如画的青山,已被自己远远地甩在了身后。一“尽”字说明了行程之远,一“匹”字,彰显了征途之寂寞。“萧萧落木不胜秋”,承“遥山如画’而来,显得大气磅礴。“景物之萧瑟和意境之深远,历历如绘。“莫回首、斜阳下”,只顾策马而行吧,千万不要回头,那夕阳西下,落木萧萧的景象会让人断肠的。 下片则是从闺中人一方写来的,是作者假想中的情景。“别是柔肠萦挂,待归才罢”。此句字面的意思是:我是特别地牵挂你啊,这种柔肠百转的思念之心只有等你回来以后才能停止。在下片的开端,纳兰便用如此直白的语气写出了思念之情,这种感情如此浓烈,所以在分离之后,更显得孤寂和落寞。在这首词的最后,纳兰自己也写道:“却愁拥髻向灯前,说不尽、离人话。”闲愁越想越多,只有当两人重新见面之后,才能化解,离人话说不尽,说得尽的只有彼此之间对对方的牵挂。这就出现了一个问题:这个“我”指的是谁?若是容若自己,怎还会有“待归才罢”之语呢?显然,这句话说得并不是词人自己,而是与自己遥隔千里的妻子。 因此,其高明之处不在于按题中应有之义诉说了柔肠千转的思念之情以及对归家团聚之日的渴望,而在于最后做了一笔反面文章.强调自己怕发付不了他日两人相聚,灯前絮话时她的那种“说不尽、离人话”的无限深情,因而又添新愁。这较之唐代诗人李商隐的名句“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,意思更深了一层。所以此篇极有浪漫特色,极见情味。詞或是康熙二十一年(公元1682年)秋覘梭龍時所作。秋日裏,夕陽下,詞人短衣匹馬,翻山越嶺,風塵僕僕,不勝疲憊。夜晚安頓下米,鄉思湧卜心頭。想佳人,正柔腸縈掛。只希望早日相聚,到那時擁髻燈前,故作此詞來表達滿腔思念之情。 此是一首別有情趣的抒發離愁別恨的小詞。 上片寫的是征途之景, “過盡遙山如畫,短衣匹馬”。詞人身着短衣,乘着駿馬,奔馳在征途上,那歷歷如畫的青山,已被自己遠遠地甩在了身後。一“盡”字說明了行程之遠,一“匹”字,彰顯了征途之寂寞。“蕭蕭落木不勝秋”,承“遙山如畫’而來,顯得大氣磅礴。“景物之蕭瑟和意境之深遠,歷歷如繪。“莫回首、斜陽下”,只顧策馬而行吧,千萬不要回頭,那夕陽西下,落木蕭蕭的景象會讓人斷腸的。 下片則是從閨中人一方寫來的,是作者假想中的情景。“別是柔腸縈掛,待歸才罷”。此句字面的意思是:我是特別地牽掛你啊,這種柔腸百轉的思念之心只有等你回來以後才能停止。在下片的開端,納蘭便用如此直白的語氣寫出了思念之情,這種感情如此濃烈,所以在分離之後,更顯得孤寂和落寞。在這首詞的最後,納蘭自己也寫道:“卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。”閒愁越想越多,只有當兩人重新見面之後,才能化解,離人話說不盡,說得盡的只有彼此之間對對方的牽掛。這就出現了一個問題:這個“我”指的是誰?若是容若自己,怎還會有“待歸才罷”之語呢?顯然,這句話說得並不是詞人自己,而是與自己遙隔千里的妻子。 因此,其高明之處不在於按題中應有之義訴說了柔腸千轉的思念之情以及對歸家團聚之日的渴望,而在於最後做了一筆反面文章.強調自己怕發付不了他日兩人相聚,燈前絮話時她的那種“說不盡、離人話”的無限深情,因而又添新愁。這較之唐代詩人李商隱的名句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,意思更深了一層。所以此篇極有浪漫特色,極見情味。

← 返回诗文列表