于中好·小构园林寂不哗 於中好·小構園林寂不譁

yú zhōng hǎo xiǎo gòu yuán lín jì bù huā

纳兰性德 納蘭性德

nà lán xìng dé · qīng

标签: 写景寫景现实現實生活生活诗词詩詞隐居隱居

xiǎogòuyuánlínhuāshūjìng仿fǎngshānjiā

zhòuzhǎngyínfēngliúzitīngqiūpíngxiǎngshā

tiānzhúshíbànyānxiá

píngzūnjiǔwèiniánhuá

xiūjiējīnshēngròuchūnláizhǒnghuā

小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家。

昼长吟罢风流子,忽听楸枰响碧纱。

添竹石,伴烟霞。

拟凭樽酒慰年华。

休嗟髀里今生肉,努力春来自种花。

小構園林寂不譁,疏籬曲徑仿山家。

晝長吟罷風流子,忽聽楸枰響碧紗。

添竹石,伴煙霞。

擬憑樽酒慰年華。

休嗟髀裏今生肉,努力春來自種花。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

小小的园林一片寂静而不喧哗,稀疏的篱天和曲折的小径都仿照着山野人家的样式。白天在这里吟唱《风流子》,到了晚上可以听到碧纱窗里传出棋子落盘的声音。 添加一些竹子和石头,来衬托山水的自然风光。句备在这里用酒来度过年华,不要感叹会在安逸舒适的生活中无所作为,等来年春天来到时,亲自在这里种植花草。小小的園林一片寂靜而不喧譁,稀疏的籬天和曲折的小徑都仿照着山野人家的樣式。白天在這裏吟唱《風流子》,到了晚上可以聽到碧紗窗裏傳出棋子落盤的聲音。 添加一些竹子和石頭,來襯托山水的自然風光。句備在這裏用酒來度過年華,不要感嘆會在安逸舒適的生活中無所作爲,等來年春天來到時,親自在這裏種植花草。

注释

于中好:即《鹧鸪天》,词牌名。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。也是曲牌名。 山家:山野人家。 风流子:词牌名,原唐教坊曲名,分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。双调又名《内家娇》。 楸枰(qiū píng):棋盘,古时多用楸木制作,故名。响:棋子落盘的声音,即敲棋声。 竹石:竹与石。 烟霞:指山水自然。 樽(zūn)酒:意即杯酒。 休嗟(jīe):休叹。嗟:感叹声。髀(bì)里今生肉:因长久不骑马,大腿上的肉又长起来了。意为不要叹老嗟卑,自寻苦恼。於中好:即《鷓鴣天》,詞牌名。雙調五十五字,前後闋各三平韻,一韻到底。上闋第三四句、下闋第一二句一般要求對仗。也是曲牌名。 山家:山野人家。 風流子:詞牌名,原唐教坊曲名,分單調、雙調兩體。單調三十四字,仄韻。雙調又名《內家嬌》。 楸枰(qiū píng):棋盤,古時多用楸木製作,故名。響:棋子落盤的聲音,即敲棋聲。 竹石:竹與石。 煙霞:指山水自然。 樽(zūn)酒:意即杯酒。 休嗟(jīe):休嘆。嗟:感嘆聲。髀(bì)裏今生肉:因長久不騎馬,大腿上的肉又長起來了。意爲不要嘆老嗟卑,自尋苦惱。

赏析

赵秀亭、冯统一《饮水词笺校》载:“性德曾在其宅中筑茅屋,词即缘此事而作。草堂落成在康熙十七年(1679年)内,词即作于堂成之际。” 上片描写了隐者消闲自适的生活情景。“小构园林寂不哗,疏篱曲径仿山家”,纳兰心中向往的疏篱曲径,在朱门富贵的府邸是否有安身之处。疏篱山径,本是寻常人家。这人间再普通不过的场景却是被模仿之物。物以稀为贵,如大观园里的“杏帘在望”, “一畦春韭绿,十里稻花香”。权相明珠府邸,山家之景不过是借景取意,雅俗同乐,不得作真。而于纳兰而言,那牢笼中的疏篱曲径似植于金丝笼边的野花,纵使不能翱翔长空,尽情歌唱,至少可以用以观天,用以记忆对自由的向往,用以维持对平淡生活的渴望。“昼长吟罢风流子”,纳兰便是到了荒山村野也离不开一份诗意的栖居。“忽听楸枰响碧纱”,楸枰响碧,应是清脆的金石之音。“烟雨湖山六朝梦,英雄儿女一枰棋”,黑白子的围棋没有被现代人的游戏无情取代,而是裹挟着一个个过去的时代的黄沙,仍游走于世间。纳兰的生活中怎能没有棋,就在这一角楸枰中,纳兰悟得功名不过虚妄,悟得幽居山间的乡野之乐。 下片说如果再加以竹石和着烟霞的相伴,便是得到了人间的全福。“添竹石,伴烟霞。拟凭樽酒慰年华”,与太白斗酒诗百篇不同,纳兰杯中酒难解万古愁,樽酒一杯,聊寄年华。不知纳兰是否想到苏东坡,想到李白,举杯消愁愁更愁。纳兰的精神家园显然不在错综复杂的井野,他需要一个单纯的地方来滋养诗情画意的灵魂,不知已入红尘的纳兰能否舍下这些繁华,小隐于野。“休嗟髀里今生肉,努力春来自种花”,年华不再,壮志未酬,此时的纳兰已不再是那个一心考取功名的青涩少年了。十几年,纳兰经历人的生离,魂的死别,见惯了月的阴晴圆缺,人的悲欢离合。还有什么放不开的。纳兰的心早已奔波疲倦,对于那些八千里路云与月,他没有力气回头观望。倦鸟尚知还,纳兰需要的是一方余田,倚着闲窗静静地品尝着这半生交加的苦忆。花田下,一人执锄,行孤芳自赏。或学陶渊明,东皋临啸,清泉赋诗。花木成林时,等到百鸟争来,平添了几分情趣。 全词描绘了纳兰理想中的隐逸生活:竹篱、小径、饮洒、下棋,最重要的是与知心好友一起吟诗作对。这首词虽然明快,读起来却有点令人伤心,甚至会不由想到以纳兰容若所拥有的一切,要达成这样一点小小的梦想竟然也是艰难的。趙秀亭、馮統一《飲水詞箋校》載:“性德曾在其宅中築茅屋,詞即緣此事而作。草堂落成在康熙十七年(1679年)內,詞即作於堂成之際。” 上片描寫了隱者消閒自適的生活情景。“小構園林寂不譁,疏籬曲徑仿山家”,納蘭心中嚮往的疏籬曲徑,在朱門富貴的府邸是否有安身之處。疏籬山徑,本是尋常人家。這人間再普通不過的場景卻是被模仿之物。物以稀爲貴,如大觀園裏的“杏簾在望”, “一畦春韭綠,十里稻花香”。權相明珠府邸,山家之景不過是借景取意,雅俗同樂,不得作真。而於納蘭而言,那牢籠中的疏籬曲徑似植於金絲籠邊的野花,縱使不能翱翔長空,盡情歌唱,至少可以用以觀天,用以記憶對自由的嚮往,用以維持對平淡生活的渴望。“晝長吟罷風流子”,納蘭便是到了荒山村野也離不開一份詩意的棲居。“忽聽楸枰響碧紗”,楸枰響碧,應是清脆的金石之音。“煙雨湖山六朝夢,英雄兒女一枰棋”,黑白子的圍棋沒有被現代人的遊戲無情取代,而是裹挾着一個個過去的時代的黃沙,仍遊走於世間。納蘭的生活中怎能沒有棋,就在這一角楸枰中,納蘭悟得功名不過虛妄,悟得幽居山間的鄉野之樂。 下片說如果再加以竹石和着煙霞的相伴,便是得到了人間的全福。“添竹石,伴煙霞。擬憑樽酒慰年華”,與太白斗酒詩百篇不同,納蘭杯中酒難解萬古愁,樽酒一杯,聊寄年華。不知納蘭是否想到蘇東坡,想到李白,舉杯消愁愁更愁。納蘭的精神家園顯然不在錯綜複雜的井野,他需要一個單純的地方來滋養詩情畫意的靈魂,不知已入紅塵的納蘭能否舍下這些繁華,小隱於野。“休嗟髀裏今生肉,努力春來自種花”,年華不再,壯志未酬,此時的納蘭已不再是那個一心考取功名的青澀少年了。十幾年,納蘭經歷人的生離,魂的死別,見慣了月的陰晴圓缺,人的悲歡離合。還有什麼放不開的。納蘭的心早已奔波疲倦,對於那些八千里路雲與月,他沒有力氣回頭觀望。倦鳥尚知還,納蘭需要的是一方餘田,倚着閒窗靜靜地品嚐着這半生交加的苦憶。花田下,一人執鋤,行孤芳自賞。或學陶淵明,東皋臨嘯,清泉賦詩。花木成林時,等到百鳥爭來,平添了幾分情趣。 全詞描繪了納蘭理想中的隱逸生活:竹籬、小徑、飲灑、下棋,最重要的是與知心好友一起吟詩作對。這首詞雖然明快,讀起來卻有點令人傷心,甚至會不由想到以納蘭容若所擁有的一切,要達成這樣一點小小的夢想竟然也是艱難的。

← 返回诗文列表