小院 小院
小院斜阳入,幽偏爱杖藜。
书棚干落蠹,花坞净眠鸡。
客误邻扉帖,僮支破瓮齑。
无才与经世,不敢怨途泥。
小院斜陽入,幽偏愛杖藜。
書棚乾落蠹,花塢淨眠雞。
客誤鄰扉帖,僮支破甕齏。
無才與經世,不敢怨途泥。
分享
译文
小院里斜阳照进来,偏爱用拐杖散步。书架上的书籍因干燥而虫蛀,花园里干净得鸡儿可以安心休息。客人误撞了邻居的门贴,仆人支撑着破瓮在捣碎食物。没有才能去治理世事,不敢抱怨路上的泥泞。小院裏斜陽照進來,偏愛用柺杖散步。書架上的書籍因乾燥而蟲蛀,花園裏乾淨得雞兒可以安心休息。客人誤撞了鄰居的門貼,僕人支撐着破甕在搗碎食物。沒有才能去治理世事,不敢抱怨路上的泥濘。
注释
1. 斜阳:夕阳。2. 藜:一种植物,这里指拐杖。3. 蠹:蛀虫。4. 花坞:花园。5. 僮:仆人。6. 齑:食物的碎末。7. 经世:治理世事。1. 斜陽:夕陽。2. 藜:一種植物,這裏指柺杖。3. 蠹:蛀蟲。4. 花塢:花園。5. 僮:僕人。6. 齏:食物的碎末。7. 經世:治理世事。
赏析
这首诗描绘了一个宁静的小院生活场景,通过对斜阳、拐杖、书架、花园等细节的描写,展现了诗人内心的宁静与淡泊。诗中‘无才与经世,不敢怨途泥’表达了诗人对于自己才能的谦虚和对生活的坦然接受。這首詩描繪了一個寧靜的小院生活場景,通過對斜陽、柺杖、書架、花園等細節的描寫,展現了詩人內心的寧靜與淡泊。詩中‘無才與經世,不敢怨途泥’表達了詩人對於自己才能的謙虛和對生活的坦然接受。