拟陶渊明咏贫士 擬陶淵明詠貧士

nǐ táo yuān míng yǒng pín shì

聂节亨 聶節亨

niè jié hēng · qīng

标签: 诗词詩詞

bǎojiànshěnlóngguāngchéng

liángyùnshēnshānzhīguānghuīshēng

xiāoxiāobèishìduōqíng

màozhōngxuànshìchǐróng

zhīdànshǒuzhēn

míngqíndànmíngyuèshàngqiányíng

宝剑沈狱底,龙光岂自呈。

良玉蕴深山,不知光辉生。

萧萧被褐士,悒郁多古情。

貌枯中自腴,衒饰耻希荣。

知己惜不遇,澹泊守其贞。

欲取鸣琴弹,明月上前楹。

寶劍沈獄底,龍光豈自呈。

良玉蘊深山,不知光輝生。

蕭蕭被褐士,悒鬱多古情。

貌枯中自腴,衒飾恥希榮。

知己惜不遇,澹泊守其貞。

欲取鳴琴彈,明月上前楹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

珍贵的宝剑沉没在牢狱底部,它的光芒怎能自行显现。美玉蕴藏在深山之中,它的光辉却无人知晓。身穿粗布衣的贫士,心中充满了古人的情感。外表憔悴却内心富足,耻于装饰以追求虚荣。知己惋惜我的不得志,我淡泊名利,坚守自己的节操。想要拿起琴来弹奏,明月挂在门前的大梁上。珍貴的寶劍沉沒在牢獄底部,它的光芒怎能自行顯現。美玉蘊藏在深山之中,它的光輝卻無人知曉。身穿粗布衣的貧士,心中充滿了古人的情感。外表憔悴卻內心富足,恥於裝飾以追求虛榮。知己惋惜我的不得志,我淡泊名利,堅守自己的節操。想要拿起琴來彈奏,明月掛在門前的大梁上。

注释

1. 宝剑沈狱底:比喻有才华的人被埋没。2. 龙光:宝剑的光芒。3. 良玉:美玉。4. 被褐士:穿着粗布衣服的贫士。5. 悒郁:忧愁的样子。6. 古情:古代文人的情感。7. 衒饰:装饰打扮。8. 澹泊:淡泊名利。9. 欲取鸣琴弹:想要弹奏琴曲。1. 寶劍沈獄底:比喻有才華的人被埋沒。2. 龍光:寶劍的光芒。3. 良玉:美玉。4. 被褐士:穿着粗布衣服的貧士。5. 悒鬱:憂愁的樣子。6. 古情:古代文人的情感。7. 衒飾:裝飾打扮。8. 澹泊:淡泊名利。9. 欲取鳴琴彈:想要彈奏琴曲。

赏析

这首诗以陶渊明为榜样,表达了作者对贫士的同情和对名利的不屑。诗中通过宝剑和良玉的比喻,揭示了才华被埋没的无奈,同时也展现了贫士内心的丰富和坚守节操的精神。最后以弹琴赏月作结,表达了作者对宁静生活的向往。這首詩以陶淵明爲榜樣,表達了作者對貧士的同情和對名利的不屑。詩中通過寶劍和良玉的比喻,揭示了才華被埋沒的無奈,同時也展現了貧士內心的豐富和堅守節操的精神。最後以彈琴賞月作結,表達了作者對寧靜生活的嚮往。

← 返回诗文列表