虎山桥 虎山橋

hǔ shān qiáo

潘曾莹 潘曾瑩

pān céng yíng · qīng

标签: 诗词詩詞

dèngwèiduōmíngshānxiùshǐ

cǎihóngyìngzhōngliúhàomiǎozhī

hóngcánxiámíngqīngwǎnfēng

páihuáiyuèchūchūzhǎngkōngjìng

qiáotóuhéngqīngxīngyún

shuāngyānjìngzhōngkōngmíngyǒu

yuèzàitiānmíngmínghuàwèishuǐ

邓尉多名山,奇秀自兹始。

彩虹映中流,浩渺不知里。

红叶残霞明,青芦晚风起。

徘徊月初出,长空净如洗。

桥头倚横笛,清兴曷云已。

双崦一镜中,空明有如此。

月气不在天,冥冥化为水。

鄧尉多名山,奇秀自茲始。

彩虹映中流,浩渺不知裏。

紅葉殘霞明,青蘆晚風起。

徘徊月初出,長空淨如洗。

橋頭倚橫笛,清興曷雲已。

雙崦一鏡中,空明有如此。

月氣不在天,冥冥化爲水。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

邓尉山有很多名山,这里的风景特别美丽。彩虹映照在河流中,浩渺无边。红叶和残霞交相辉映,青芦在晚风中摇曳。月亮初升,天空清澈如洗。桥头有人吹着横笛,清兴难以言表。两座山峰如同一面镜子,空明无比。月亮的气韵不在天空,而是化作了水面。鄧尉山有很多名山,這裏的風景特別美麗。彩虹映照在河流中,浩渺無邊。紅葉和殘霞交相輝映,青蘆在晚風中搖曳。月亮初升,天空清澈如洗。橋頭有人吹着橫笛,清興難以言表。兩座山峯如同一面鏡子,空明無比。月亮的氣韻不在天空,而是化作了水面。

注释

邓尉山:在江苏省苏州市西南,多产兰花,故又称兰山。彩虹:这里指山间云雾,形成的美景。浩渺:辽阔无边。红叶:秋天树叶变红。残霞:夕阳余晖。青芦:青色的芦苇。徘徊:徘徊不定。月初出:月亮刚刚升起。长空:天空。净如洗:非常清澈。横笛:一种乐器。清兴:心情舒畅。双崦:两座山峰。一镜中:如同镜子里一样。空明:空旷明亮。月气:月亮的气韵。冥冥:模糊不清。鄧尉山:在江蘇省蘇州市西南,多產蘭花,故又稱蘭山。彩虹:這裏指山間雲霧,形成的美景。浩渺:遼闊無邊。紅葉:秋天樹葉變紅。殘霞:夕陽餘暉。青蘆:青色的蘆葦。徘徊:徘徊不定。月初出:月亮剛剛升起。長空:天空。淨如洗:非常清澈。橫笛:一種樂器。清興:心情舒暢。雙崦:兩座山峯。一鏡中:如同鏡子裏一樣。空明:空曠明亮。月氣:月亮的氣韻。冥冥:模糊不清。

赏析

这首诗描绘了虎山桥附近的自然美景,通过彩虹、红叶、残霞、青芦等意象,展现了秋天山水的壮美。诗人以清新自然的笔触,描绘出山间的宁静与美丽,同时表达了诗人对大自然的热爱之情。‘月气不在天,冥冥化为水’一句,更是将月光与水交融的景象描绘得淋漓尽致,给人以无限的遐想空间。這首詩描繪了虎山橋附近的自然美景,通過彩虹、紅葉、殘霞、青蘆等意象,展現了秋天山水的壯美。詩人以清新自然的筆觸,描繪出山間的寧靜與美麗,同時表達了詩人對大自然的熱愛之情。‘月氣不在天,冥冥化爲水’一句,更是將月光與水交融的景象描繪得淋漓盡致,給人以無限的遐想空間。

← 返回诗文列表