帝台春 送原白侄北上 帝臺春 送原白侄北上
新草淡绿。
翩翩荡前席。
一带柳条,也似愁人,春初为客。
笑脸迎风濯晓露,夹道舞、著鞭无力。
过黄河、岸隔三春,旅同寒食。
愁消释。
凭酒力。
闷堆积。
成诗癖。
且索米长安,携琴辇下,遥指五云凝碧。
询及卿家有痴叔,蓬户远与京华隔。
问何日归来,漫重寻泉石。
新草淡綠。
翩翩蕩前席。
一帶柳條,也似愁人,春初爲客。
笑臉迎風濯曉露,夾道舞、著鞭無力。
過黃河、岸隔三春,旅同寒食。
愁消釋。
憑酒力。
悶堆積。
成詩癖。
且索米長安,攜琴輦下,遙指五雲凝碧。
詢及卿家有癡叔,蓬戶遠與京華隔。
問何日歸來,漫重尋泉石。
分享
译文
嫩绿的青草新长出。在宴席前轻盈地起舞。一串柳枝,也像忧愁的人,春天初来就作客他乡。笑颜迎风洗涤清晨的露水,两边的小路上,舞动着手中的鞭子,却显得无力。越过黄河,两岸相隔已过三个春天,旅途中正值寒食节。忧愁渐渐消散。凭借酒力来驱散。愁绪却越积越多。养成写诗的癖好。先去长安寻求生计,带着琴,乘坐马车,遥望那五云凝结的碧空。询问你家是否有痴情的叔叔,那遥远的蓬户与京城相隔。问他何时归来,漫无目的地寻找那清泉和石头。嫩綠的青草新長出。在宴席前輕盈地起舞。一串柳枝,也像憂愁的人,春天初來就作客他鄉。笑顏迎風洗滌清晨的露水,兩邊的小路上,舞動着手中的鞭子,卻顯得無力。越過黃河,兩岸相隔已過三個春天,旅途中正值寒食節。憂愁漸漸消散。憑藉酒力來驅散。愁緒卻越積越多。養成寫詩的癖好。先去長安尋求生計,帶着琴,乘坐馬車,遙望那五雲凝結的碧空。詢問你家是否有癡情的叔叔,那遙遠的蓬戶與京城相隔。問他何時歸來,漫無目的地尋找那清泉和石頭。
注释
原白:原白的侄子,即作者的儿子潘原白。五云:指帝王的宫殿。蓬户:指贫穷的住所。京华:指京城。原白:原白的侄子,即作者的兒子潘原白。五雲:指帝王的宮殿。蓬戶:指貧窮的住所。京華:指京城。
赏析
这首诗以淡雅的笔触描绘了春天行旅的愁绪,通过对新草、柳枝、黄河等景物的描绘,抒发了作者对远方亲人的思念之情。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,如以柳枝象征愁人,以五云凝结的碧空象征远方的京城,使得诗歌意境深远,情感真挚。這首詩以淡雅的筆觸描繪了春天行旅的愁緒,通過對新草、柳枝、黃河等景物的描繪,抒發了作者對遠方親人的思念之情。詩中運用了豐富的比喻和象徵手法,如以柳枝象徵愁人,以五雲凝結的碧空象徵遠方的京城,使得詩歌意境深遠,情感真摯。