舟次胥江寄怀立之棣敷季彤诸弟 舟次胥江寄懷立之棣敷季彤諸弟
江雨忽如雾,山云悭放晴。
长途风雪旧,壮岁别离轻。
忽忆同怀子,怜余事远征。
东归附浈水,流梦到江城。
江雨忽如霧,山雲慳放晴。
長途風雪舊,壯歲別離輕。
忽憶同懷子,憐餘事遠征。
東歸附湞水,流夢到江城。
分享
译文
江上的雨忽然像雾一样,山上的云层吝啬地不肯放晴。漫长的旅途经历了风雪,年轻时的离别显得轻松。忽然想起同窗的兄弟,怜悯我远行的事情。东归时顺流而下附浈水,梦中飘荡到江城。江上的雨忽然像霧一樣,山上的雲層吝嗇地不肯放晴。漫長的旅途經歷了風雪,年輕時的離別顯得輕鬆。忽然想起同窗的兄弟,憐憫我遠行的事情。東歸時順流而下附湞水,夢中飄蕩到江城。
注释
①悭:吝啬。②同怀子:同窗的兄弟。③浈水:水名,在广东。①慳:吝嗇。②同懷子:同窗的兄弟。③湞水:水名,在廣東。
赏析
此诗以江雨山云为背景,抒发了诗人对远行兄弟的思念之情。诗中运用了比喻和拟人的手法,将自然景物与人物情感巧妙结合,表现出诗人深厚的兄弟情谊和对故乡的眷恋之情。此詩以江雨山云爲背景,抒發了詩人對遠行兄弟的思念之情。詩中運用了比喻和擬人的手法,將自然景物與人物情感巧妙結合,表現出詩人深厚的兄弟情誼和對故鄉的眷戀之情。