春暮游虞山 春暮遊虞山

chūn mù yóu yú shān

彭孙遹 彭孫遹

péng sūn yù · qīng

标签: 诗词詩詞

chūnshānbǎidiéqíngkōngyīngjiēfēngluánqióng

sēngshěbànkāihóngwàiqiángzhǎngzàicuìwēizhōng

quánjǐnyúnshuǐpíngchǔtiāncǎozhǎnfēng

zàndēnglíndāngxiáshèngyóuzhīshítóng

春山百叠倚晴空,应接峰峦路不穷。

僧舍半开红雨外,女墙长在翠微中。

全吴地尽云依水,平楚天低草飐风。

暂得登临当暇日,胜游知复几时同?

春山百疊倚晴空,應接峯巒路不窮。

僧舍半開紅雨外,女牆長在翠微中。

全吳地盡雲依水,平楚天低草颭風。

暫得登臨當暇日,勝遊知復幾時同?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春日的山峦层层叠叠,倚靠在晴朗的天空之下,连绵的峰峦没有尽头。僧舍的窗户半开着,外面是如红雨般的花朵,女墙静静地矗立在苍翠的山色之中。整个吴地都是云雾缭绕,水依着山,天低得几乎可以触摸到青草随风摇曳。春日的山巒層層疊疊,倚靠在晴朗的天空之下,連綿的峯巒沒有盡頭。僧舍的窗戶半開着,外面是如紅雨般的花朵,女牆靜靜地矗立在蒼翠的山色之中。整個吳地都是雲霧繚繞,水依着山,天低得幾乎可以觸摸到青草隨風搖曳。

注释

1. '春山百叠':形容山峦层层叠叠的景象。2. '僧舍':指和尚住的房屋。3. '女墙':古代城墙上的一种矮墙,此处指城墙上的矮墙。4. '全吴地':指整个吴地,古代吴国的地方。5. '平楚天低':形容天空低垂,似乎要触碰到地面。1. '春山百疊':形容山巒層層疊疊的景象。2. '僧舍':指和尚住的房屋。3. '女牆':古代城牆上的一種矮牆,此處指城牆上的矮牆。4. '全吳地':指整個吳地,古代吳國的地方。5. '平楚天低':形容天空低垂,似乎要觸碰到地面。

赏析

这首诗以春暮游虞山为题,描绘了一幅美丽的山水画面。诗人通过对山、水、云、草等自然景观的细腻描绘,展现了春天的生机勃勃和宁静之美。诗中的'百叠'、'红雨'、'翠微'等词语,形象生动,富有感染力。最后一句'胜游知复几时同?'表达了诗人对美好时光的珍惜和对未来的憧憬。這首詩以春暮遊虞山爲題,描繪了一幅美麗的山水畫面。詩人通過對山、水、雲、草等自然景觀的細膩描繪,展現了春天的生機勃勃和寧靜之美。詩中的'百疊'、'紅雨'、'翠微'等詞語,形象生動,富有感染力。最後一句'勝遊知復幾時同?'表達了詩人對美好時光的珍惜和對未來的憧憬。

← 返回诗文列表