盂兰竹枝词 其三 盂蘭竹枝詞 其三
遍召群神到海东,不知香火普天同。
灵旗来往当神速,未必停洋待顺风。
遍召羣神到海東,不知香火普天同。
靈旗來往當神速,未必停洋待順風。
分享
译文
召集众神到海东,不知香火普天下都相同。灵旗飘扬神速来去,不必等待顺风才停歇。召集衆神到海東,不知香火普天下都相同。靈旗飄揚神速來去,不必等待順風才停歇。
注释
盂兰:佛教节日,用于超度亡灵。竹枝词:一种民歌形式。海东:指远方。香火:指佛教的香火,比喻信仰。普天同:遍布天下。灵旗:指神旗,比喻神速。停洋:指海上停留。盂蘭:佛教節日,用於超度亡靈。竹枝詞:一種民歌形式。海東:指遠方。香火:指佛教的香火,比喻信仰。普天同:遍佈天下。靈旗:指神旗,比喻神速。停洋:指海上停留。
赏析
此诗通过描述盂兰节召集众神的活动,表达了信仰的力量和神速的象征意义。诗人通过对神速的描绘,强调了信仰的普遍性和无所不在,展现了信仰的庄严和神圣。此詩通過描述盂蘭節召集衆神的活動,表達了信仰的力量和神速的象徵意義。詩人通過對神速的描繪,強調了信仰的普遍性和無所不在,展現了信仰的莊嚴和神聖。