题青墩卷 其二 題青墩卷 其二
泉下团𪢮宿恨蠲,墓门夜月罢啼鹃。
即今寒食青墩路,水木迷蒙六十年。
泉下團圞宿恨蠲,墓門夜月罷啼鵑。
即今寒食青墩路,水木迷濛六十年。
分享
译文
泉水下的团圆宿愿得以解除,墓门前的夜月不再让杜鹃啼叫。如今寒食时节来到青墩路上,水木朦胧,已过去六十年。泉水下的團圓宿願得以解除,墓門前的夜月不再讓杜鵑啼叫。如今寒食時節來到青墩路上,水木朦朧,已過去六十年。
注释
团𪢮:团聚。宿恨:长久的仇恨。蠲:解除。啼鹃:杜鹃鸟的叫声,常用来比喻哀怨之情。寒食:传统节日,清明节前一天。青墩路:地名。團圞:團聚。宿恨:長久的仇恨。蠲:解除。啼鵑:杜鵑鳥的叫聲,常用來比喻哀怨之情。寒食:傳統節日,清明節前一天。青墩路:地名。
赏析
诗人以寒食时节的青墩路为背景,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨,通过对自然景物的描写,抒发了对往昔岁月的怀念之情。詩人以寒食時節的青墩路爲背景,表達了對時光流逝和人事變遷的感慨,通過對自然景物的描寫,抒發了對往昔歲月的懷念之情。