赵北口镫词 其三 趙北口鐙詞 其三

zhào běi kǒu dèng cí qí sān

彭元瑞 彭元瑞

péng yuán ruì · qīng

标签: 诗词詩詞

zānxīngjǐngqīngjīngyǒujìnyáojīng

shìchénzhàngwàizhòngliántiānzihuīháoqǐngchéng

簪笔星庐夜景清,易京有路近瑶京。

侍臣仗外重联句,天子挥毫顷刻成。

簪筆星廬夜景清,易京有路近瑤京。

侍臣仗外重聯句,天子揮毫頃刻成。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我手持笔在星辰点缀的庐山夜景中,从易京有路可以接近瑶京。侍臣在宫外再次联句,天子挥毫之间即刻完成。我手持筆在星辰點綴的廬山夜景中,從易京有路可以接近瑤京。侍臣在宮外再次聯句,天子揮毫之間即刻完成。

注释

簪笔:插笔于发际,指文人雅士。星庐:星辰点缀的庐山。易京:古代的都城。瑶京:神话中的仙都。侍臣:皇帝身边的臣子。联句:指吟诗作对。挥毫:挥动笔。顷刻:瞬间。簪筆:插筆於髮際,指文人雅士。星廬:星辰點綴的廬山。易京:古代的都城。瑤京:神話中的仙都。侍臣:皇帝身邊的臣子。聯句:指吟詩作對。揮毫:揮動筆。頃刻:瞬間。

赏析

此诗描绘了作者在夜景中的文雅生活,以及与天子同游的荣耀。通过对夜景和宫中生活的描绘,展现了作者与皇帝的深厚友谊,以及对文学的热爱。此詩描繪了作者在夜景中的文雅生活,以及與天子同遊的榮耀。通過對夜景和宮中生活的描繪,展現了作者與皇帝的深厚友誼,以及對文學的熱愛。

← 返回诗文列表