青石关 青石關

qīng shí guān

蒲松龄 蒲松齡

pú sōng líng · qīng

标签: 诗词詩詞

shēnzàiwèngàngzhōngyǎngkànfēiniǎo

nánshānběishānyúnqiānzhūwànzhūshù

dànjiànshānzhōngrénjiànshānzhōng

qiáozhězhǐménluó

shàngcéngxiāowěn

ránwénquǎnfèiyānhuǒshùjiā

wǎnpèitiàoláichù

mángmángcuì

身在瓮盎中,仰看飞鸟度。

南山北山云,千株万株树。

但见山中人,不见山中路。

樵者指以柯,扪萝自兹去。

句曲上层霄,马蹄无稳步。

忽然闻犬吠,烟火数家聚。

挽辔眺来处。

茫茫积翠雾。

身在甕盎中,仰看飛鳥度。

南山北山雲,千株萬株樹。

但見山中人,不見山中路。

樵者指以柯,捫蘿自茲去。

句曲上層霄,馬蹄無穩步。

忽然聞犬吠,煙火數家聚。

挽轡眺來處。

茫茫積翠霧。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我身处这瓮盎之中,抬头仰望飞鸟飞过。南山和北山连绵的云,千树万树绿意盎然。只见山中人影,却不见通往山中的道路。樵夫用树枝指引,我攀爬藤萝从此处离开。蜿蜒曲折直上云霄,马蹄无法稳步前行。忽然听到狗吠声,几户人家聚在一起,我勒紧缰绳回望来处。眼前一片茫茫翠绿,云雾缭绕。我身處這甕盎之中,抬頭仰望飛鳥飛過。南山和北山連綿的雲,千樹萬樹綠意盎然。只見山中人影,卻不見通往山中的道路。樵夫用樹枝指引,我攀爬藤蘿從此處離開。蜿蜒曲折直上雲霄,馬蹄無法穩步前行。忽然聽到狗吠聲,幾戶人家聚在一起,我勒緊繮繩回望來處。眼前一片茫茫翠綠,雲霧繚繞。

注释

瓮盎:比喻狭小的地方。柯:树枝。萝:藤蔓。句曲:曲折。挽辔:勒住马缰绳。积翠:形容树木茂盛。甕盎:比喻狹小的地方。柯:樹枝。蘿:藤蔓。句曲:曲折。挽轡:勒住馬繮繩。積翠:形容樹木茂盛。

赏析

此诗通过描写作者在青石关的经历,展现了一幅山野风光图。诗中运用了丰富的意象,如飞鸟、云、树、人、犬吠、烟火等,将自然景观与人物活动相结合,营造出一种幽静而富有生机的氛围。诗的结尾以‘茫茫积翠雾’收束,给人以无尽的遐想。此詩通過描寫作者在青石關的經歷,展現了一幅山野風光圖。詩中運用了豐富的意象,如飛鳥、雲、樹、人、犬吠、煙火等,將自然景觀與人物活動相結合,營造出一種幽靜而富有生機的氛圍。詩的結尾以‘茫茫積翠霧’收束,給人以無盡的遐想。

← 返回诗文列表