绕门山 繞門山

rào mén shān

齐召南 齊召南

qí zhào nán · qīng

标签: 诗词詩詞

chóuwèitiāngōngrénqiǎoràng

jūnkànràoménshānqiàolièpíngzhàng

juéchūběnpéilǒuzhuóchūshēngmiànchuàng

cǎiqióngshénwàng

wēigāotiānchǎngcéngyúnbàng

shāncángtánghuángwàixiāngxiàng

pénggōngzáoshēngshùyīnfēngyáng

xiǎngyīngliánshānwànsuíchàng

pánxuánluówénzhōnghánzhènyīngàng

éjīngshēngléilángxióngzhuàng

dīngdīngyuǎnwénpēnghōngjìnpiānwàng

xiǎoqiáowānhuánzhōuxíngguòshàng

péngkǒukuǎnkǎnmínglàng

jīnzòuzàishìrénmiàncháoqīngzhàng

xiáshùshénkāichíwángzàng

liáng𪲔xiǎngshíchéngjiǎndāoyàndàng

ràoyuánqiángméitáitiānxiāng

xīnhénbīngxuěmóujiùhénhuàkàng

fēngsuǒxūnzhēnglíndàng

suìlìngshòucǎizhìdānhuángxiěwànzhuàng

lǎosōngguāndiānhuágàizàiwàng

xiàyǒuzhúqiān竿gānsēnsēnbīngzhàng

cūnjiēshícénglǎoyòuzǒngliángjiàng

yǎngshíshānjǐncáng

zàobiànyuèzhōngmáibiànyuèzhōngkuàng

dàopíngtǎnchuòxiēgāokàng

zuīxuēyǒushènggàinánliàng

ānzhībǎiniánzuòhǒushānyàng

tóngzhōuyóuyúnchàng

měijiǔshǒubēiqiěfàng

畴谓天工奇,人巧亦不让。

君看绕门山,峭壁列屏嶂。

厥初本赔嵝,斫出生面创。

采伐穷日夜,骨立神愈旺。

危崖高天欹,侧厂层云傍。

山腹藏堂皇,外郛兀相向。

彭觥斧凿声,数里因风飏。

响应连四山,万和随一倡。

盘旋螺文中,含胡振罂盎。

俄惊大声起,雷硠剧雄壮。

丁丁远可闻,砰訇近偏忘。

小桥递弯环,舟行过其上。

依稀彭蠡口,窾坎鸣巨浪。

金奏在窟室,人面朝青嶂。

峡束神禹开,池护吴王葬。

梁𪲔想石城,剪刀移雁荡。

屈曲绕垣墙,莓苔添色相。

新痕冰雪侔,旧痕图画伉。

风日所薰蒸,霖雨几涤荡。

遂令受采质,丹黄写万状。

老松冠其巅,华盖郁在望。

下有竹千竿,森森立兵仗。

村居皆石层,老幼总良匠。

自古仰衣食,山故无尽藏。

造遍越中庐,埋遍越中圹。

道路乐平坦,绰楔睹高亢。

朘削岂有涯,胜概弥难量。

安知百年余,不作吼山样。

顾语同舟客,斯游亦云畅。

美酒既以沽,手杯且莫放。

疇謂天工奇,人巧亦不讓。

君看繞門山,峭壁列屏嶂。

厥初本賠嶁,斫出生面創。

採伐窮日夜,骨立神愈旺。

危崖高天欹,側廠層雲傍。

山腹藏堂皇,外郛兀相向。

彭觥斧鑿聲,數里因風颺。

響應連四山,萬和隨一倡。

盤旋螺文中,含胡振罌盎。

俄驚大聲起,雷硠劇雄壯。

丁丁遠可聞,砰訇近偏忘。

小橋遞彎環,舟行過其上。

依稀彭蠡口,窾坎鳴巨浪。

金奏在窟室,人面朝青嶂。

峽束神禹開,池護吳王葬。

梁欐想石城,剪刀移雁蕩。

屈曲繞垣牆,莓苔添色相。

新痕冰雪侔,舊痕圖畫伉。

風日所薰蒸,霖雨幾滌盪。

遂令受採質,丹黃寫萬狀。

老松冠其巔,華蓋鬱在望。

下有竹千竿,森森立兵仗。

村居皆石層,老幼總良匠。

自古仰衣食,山故無盡藏。

造遍越中廬,埋遍越中壙。

道路樂平坦,綽楔睹高亢。

朘削豈有涯,勝概彌難量。

安知百年餘,不作吼山樣。

顧語同舟客,斯遊亦云暢。

美酒既以沽,手杯且莫放。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁说天工独步,人的巧夺天工也不逊色。你看绕门山,峭壁如屏风般排列。起初它本是山峦重叠,经过砍伐后,呈现出全新的面貌。日夜不停地采伐,使得山体更加挺拔神旺。悬崖高耸,天空倾斜,山侧云雾缭绕。山腹中藏有宏伟的建筑,与城外的山相对峙。锤凿声声,随风飘扬数里。声音在四山中回响,万和随一声而唱和。在盘旋的纹理中,含糊的声音如摇动的酒瓶。突然大声响起,如同雷鸣一般雄壮。远处可以听到丁丁声,近处却因砰訇声而忘却。小桥弯弯曲曲,船只在其上行驶。依稀看到彭蠡湖口,巨大的波浪声如雷鸣。金色的乐器在洞穴中奏响,人面朝向青色的山壁。峡谷被大禹开辟,池塘保护着吴王的陵墓。梁柱像石城一样,剪刀般移走了雁荡山。曲折的山墙,莓苔增添了色彩。新痕与冰雪相似,旧痕如画般美丽。风日蒸熏,雨露洗涤。使得山体受到采伐,丹黄的颜色描绘出各种景象。老松树在山顶,华盖般郁郁葱葱。下面有千竿竹子,森然如士兵般站立。村居都是石层,老少都是能工巧匠。自古以来,人们依赖山中的食物和衣物,山中的宝藏无穷无尽。建造遍了越中的房屋,埋葬遍了越中的坟墓。道路平坦,高耸的建筑物可见。削去的部分似乎没有尽头,胜景更加难以衡量。谁知道百年之后,这里不会成为吼山的模样。回头对同船的客人说,这次游玩也十分畅快。美酒已经准备好了,手中的酒杯请不要放下。誰說天工獨步,人的巧奪天工也不遜色。你看繞門山,峭壁如屏風般排列。起初它本是山巒重疊,經過砍伐後,呈現出全新的面貌。日夜不停地採伐,使得山體更加挺拔神旺。懸崖高聳,天空傾斜,山側雲霧繚繞。山腹中藏有宏偉的建築,與城外的山相對峙。錘鑿聲聲,隨風飄揚數里。聲音在四山中迴響,萬和隨一聲而唱和。在盤旋的紋理中,含糊的聲音如搖動的酒瓶。突然大聲響起,如同雷鳴一般雄壯。遠處可以聽到丁丁聲,近處卻因砰訇聲而忘卻。小橋彎彎曲曲,船隻在其上行駛。依稀看到彭蠡湖口,巨大的波浪聲如雷鳴。金色的樂器在洞穴中奏響,人面朝向青色的山壁。峽谷被大禹開闢,池塘保護着吳王的陵墓。樑柱像石城一樣,剪刀般移走了雁蕩山。曲折的山牆,莓苔增添了色彩。新痕與冰雪相似,舊痕如畫般美麗。風日蒸燻,雨露洗滌。使得山體受到採伐,丹黃的顏色描繪出各種景象。老松樹在山頂,華蓋般鬱鬱蔥蔥。下面有千竿竹子,森然如士兵般站立。村居都是石層,老少都是能工巧匠。自古以來,人們依賴山中的食物和衣物,山中的寶藏無窮無盡。建造遍了越中的房屋,埋葬遍了越中的墳墓。道路平坦,高聳的建築物可見。削去的部分似乎沒有盡頭,勝景更加難以衡量。誰知道百年之後,這裏不會成爲吼山的模樣。回頭對同船的客人說,這次遊玩也十分暢快。美酒已經準備好了,手中的酒杯請不要放下。

注释

1. 绕门山:指中国浙江省绍兴市的一座山。2. 斫:砍伐。3. 生面:新的面貌。4. 骨立:形容山体挺拔。5. 侧厂:山侧。6. 外郛:城外的山。7. 彭觥:古代酒器。8. 斧凿声:砍伐声。9. 螺文中:纹理。10. 含胡:含糊不清。11. 罂盎:酒瓶。12. 雷硠:雷鸣。13. 丁丁:敲打声。14. 砰訇:爆炸声。15. 彭蠡口:彭蠡湖的入口。16. 窾坎:洞穴。17. 金奏:金色的乐器。18. 池护:池塘保护。19. 神禹:传说中的大禹。20. 吴王:吴国的国王。21. 梁𪲔:梁柱。22. 剪刀:剪刀般。23. 雁荡山:中国浙江省的一座山。24. 屈曲:曲折。25. 莓苔:莓苔植物。26. 侔:相似。27. 伉:对等。28. 涤荡:洗涤。29. 受采质:受到采伐。30. 丹黄:丹砂和黄色颜料。31. 华盖:华美的伞状物。32. 兵仗:武器。33. 良匠:能工巧匠。34. 仰衣食:依赖食物和衣物。35. 无尽藏:无穷无尽的宝藏。36. 越中:越地中部。37. 圹:坟墓。38. 绰楔:高耸的建筑物。39. 朘削:削减。40. 胜概:胜景。41. 吼山:吼叫的山。1. 繞門山:指中國浙江省紹興市的一座山。2. 斫:砍伐。3. 生面:新的面貌。4. 骨立:形容山體挺拔。5. 側廠:山側。6. 外郛:城外的山。7. 彭觥:古代酒器。8. 斧鑿聲:砍伐聲。9. 螺文中:紋理。10. 含胡:含糊不清。11. 罌盎:酒瓶。12. 雷硠:雷鳴。13. 丁丁:敲打聲。14. 砰訇:爆炸聲。15. 彭蠡口:彭蠡湖的入口。16. 窾坎:洞穴。17. 金奏:金色的樂器。18. 池護:池塘保護。19. 神禹:傳說中的大禹。20. 吳王:吳國的國王。21. 梁欐:樑柱。22. 剪刀:剪刀般。23. 雁蕩山:中國浙江省的一座山。24. 屈曲:曲折。25. 莓苔:莓苔植物。26. 侔:相似。27. 伉:對等。28. 滌盪:洗滌。29. 受採質:受到採伐。30. 丹黃:丹砂和黃色顏料。31. 華蓋:華美的傘狀物。32. 兵仗:武器。33. 良匠:能工巧匠。34. 仰衣食:依賴食物和衣物。35. 無盡藏:無窮無盡的寶藏。36. 越中:越地中部。37. 壙:墳墓。38. 綽楔:高聳的建築物。39. 朘削:削減。40. 勝概:勝景。41. 吼山:吼叫的山。

赏析

这首诗描绘了绕门山的壮丽景色,通过对山体、山石、山水的描绘,展现了大自然的神奇和人类的创造力。诗人通过对斧凿声、采伐声的描绘,表现了人们对自然的改造和利用,同时也表达了对自然景观的赞美之情。诗中运用了丰富的比喻和夸张手法,使诗歌语言生动形象,具有很高的艺术价值。這首詩描繪了繞門山的壯麗景色,通過對山體、山石、山水的描繪,展現了大自然的神奇和人類的創造力。詩人通過對斧鑿聲、採伐聲的描繪,表現了人們對自然的改造和利用,同時也表達了對自然景觀的讚美之情。詩中運用了豐富的比喻和誇張手法,使詩歌語言生動形象,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表