临江仙 其七 失题 臨江仙 其七 失題

lín jiāng xiān qí qī shī tí

钱孟钿 錢孟鈿

qián mèng diàn · qīng

标签: 诗词詩詞

quàněrhuízhǐjiǔjiǔzhòngchūnzhēngkāi

lóutóudànshǎngzhūlái

guānsòngnèijiācái

chǐpínghéngwényuànháoduānguāngsànqióngguī

劝尔回波旨酒,九重春色争开。

楼头但赏夜珠来。

衙官驱屈宋,不及内家才。

玉尺平衡文苑,毫端光散琼瑰。

勸爾回波旨酒,九重春色爭開。

樓頭但賞夜珠來。

衙官驅屈宋,不及內家才。

玉尺平衡文苑,毫端光散瓊瑰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

劝你举杯回敬美酒,九重宫阙春色争艳。楼头只管欣赏夜明珠的光辉。那些官场上的文人墨客,比不上后宫中的才女。勸你舉杯回敬美酒,九重宮闕春色爭豔。樓頭只管欣賞夜明珠的光輝。那些官場上的文人墨客,比不上後宮中的才女。

注释

旨酒:指美酒。九重春色:形容宫中春色繁华。夜珠:指夜明珠,比喻美玉。屈宋:指屈原和宋玉,代指文人墨客。内家:指后宫。玉尺:比喻衡量标准。文苑:指文学艺术。毫端:指笔端。琼瑰:指美玉。旨酒:指美酒。九重春色:形容宮中春色繁華。夜珠:指夜明珠,比喻美玉。屈宋:指屈原和宋玉,代指文人墨客。內家:指後宮。玉尺:比喻衡量標準。文苑:指文學藝術。毫端:指筆端。瓊瑰:指美玉。

赏析

此诗以劝酒为引,描绘了宫中春色和才女的风采。诗人通过对宫中春色和后宫才女的赞美,表达了对美好生活的向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,语言优美,意境深远。此詩以勸酒爲引,描繪了宮中春色和才女的風采。詩人通過對宮中春色和後宮才女的讚美,表達了對美好生活的嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,語言優美,意境深遠。

← 返回诗文列表