眉妩 残月和韵 眉嫵 殘月和韻

méi wǔ cán yuè hé yùn

钱念生 錢念生

qián niàn shēng · qīng

标签: 诗词詩詞

shèngsānfēnqīngyǐnghánguāngháiyòudànhàn

gǎigōuyàngguàgènglánrénjìngshēnyuàn

wèishuílǎn

tànéxiāojiǎnxiàn

yīngliànsāntuányuánhǎonàirónggènghuàn

xiánsuàn

zhòngzhòngyuàn

xiǎngliǔlángdāngcéngmiàohàn

liàobīnghúnchuíyángwàixiǎofēngyàngchuīyuǎn

jiùqíngwèiduàn

dàizàiyuánxiūgèngpōusàn

便biànwènyíngkuītóngbàilexīnyuàn

剩三分清影,一缕寒光,还又淡河汉。

不改如钩样,低低挂,更阑人静深院。

为谁意懒。

叹素娥、消减无限。

也应恋、三五团圆好,奈容易更换。

闲算。

重重离怨。

想柳郎当日,曾妙词翰。

料得冰魂去,垂杨外,晓风一样吹远。

旧情未断。

待再圆、休更剖散。

便莫问盈亏,同一拜、了心愿。

剩三分清影,一縷寒光,還又淡河漢。

不改如鉤樣,低低掛,更闌人靜深院。

爲誰意懶。

嘆素娥、消減無限。

也應戀、三五團圓好,奈容易更換。

閒算。

重重離怨。

想柳郎當日,曾妙詞翰。

料得冰魂去,垂楊外,曉風一樣吹遠。

舊情未斷。

待再圓、休更剖散。

便莫問盈虧,同一拜、了心願。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

剩下三分清冷的影子,一缕寒冷的光辉,还是淡淡的河流中的银河。它还是那弯曲的样子,低低的挂在那里,更深人静的深夜庭院。是为了谁而意懒呢。感叹那美丽的嫦娥,消耗了无限的光辉。她也应该留恋那每个月初三五的团圆时光,但是又奈何时光更换的如此快。我无聊的算着。层层的离别之恨。想到柳郎当日,曾经写出那么美的词篇。料想那月亮的精灵离开后,在柳树外,像晓风一样飘得很远。旧情还未断绝。等再圆的时候,不要再让它们分离。不要再问月亮的盈亏,一起拜一拜,完成了心愿。剩下三分清冷的影子,一縷寒冷的光輝,還是淡淡的河流中的銀河。它還是那彎曲的樣子,低低的掛在那裏,更深人靜的深夜庭院。是爲了誰而意懶呢。感嘆那美麗的嫦娥,消耗了無限的光輝。她也應該留戀那每個月初三五的團圓時光,但是又奈何時光更換的如此快。我無聊的算着。層層的離別之恨。想到柳郎當日,曾經寫出那麼美的詞篇。料想那月亮的精靈離開後,在柳樹外,像曉風一樣飄得很遠。舊情還未斷絕。等再圓的時候,不要再讓它們分離。不要再問月亮的盈虧,一起拜一拜,完成了心願。

注释

诗中描述了残月的景象,以寒光、清影等意象营造出一种凄美的氛围。'素娥'指的是月亮,'离怨'指的是离别的愁绪,'三五团圆好'指的是每个月初三五的月亮最为圆满。诗中表达了诗人对月亮圆缺无常的感慨以及对美好时光的留恋。詩中描述了殘月的景象,以寒光、清影等意象營造出一種悽美的氛圍。'素娥'指的是月亮,'離怨'指的是離別的愁緒,'三五團圓好'指的是每個月初三五的月亮最爲圓滿。詩中表達了詩人對月亮圓缺無常的感慨以及對美好時光的留戀。

赏析

钱念生的《眉妩 残月和韵》通过对残月的描写,抒发了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。诗中以细腻的笔触描绘了残月的清冷与美丽,表达了对美好时光的留恋和对离别之情的感慨,情感深沉,意境悠远。錢念生的《眉嫵 殘月和韻》通過對殘月的描寫,抒發了詩人對時光流逝和人生無常的感慨。詩中以細膩的筆觸描繪了殘月的清冷與美麗,表達了對美好時光的留戀和對離別之情的感慨,情感深沉,意境悠遠。

← 返回诗文列表