沁园春 赠外 沁園春 贈外
约略前身,君与阿侬,有未了因。
但自惭蒲柳,敢言伉俪,替司巾栉,怎许娉婷。
刺绣闲时,吟笺寄与,月底花前聊遣情。
君休笑,是班门弄斧,愧不如卿。
珠倾露洗秋汀。
道秋水、侬神一样清。
本桃红杏艳,重来羞比,莺娇燕婉,只是慵听。
君守清贫,妾甘淡薄,举案光鸿记也曾。
低声嘱、愿百年偕老,莫负钗荆。
約略前身,君與阿儂,有未了因。
但自慚蒲柳,敢言伉儷,替司巾櫛,怎許娉婷。
刺繡閒時,吟箋寄與,月底花前聊遣情。
君休笑,是班門弄斧,愧不如卿。
珠傾露洗秋汀。
道秋水、儂神一樣清。
本桃紅杏豔,重來羞比,鶯嬌燕婉,只是慵聽。
君守清貧,妾甘淡薄,舉案光鴻記也曾。
低聲囑、願百年偕老,莫負釵荊。
分享
译文
约略前身,你我缘分未了。只是我自愧不如蒲柳,怎敢与你匹配,为你整理发饰,又怎敢让你如花似玉。闲暇时刺绣,写诗相寄,在月光和花朵前排遣情思。你不必笑我,班门弄斧,我自愧不如你。珍珠倾泻在露水洗净的秋沙地上。说秋水、你的心灵一样清澈。本是桃红杏艳,再来羞于与你相比,只是莺娇燕婉,你只是懒于听。你守着清贫,我甘于淡泊,举案齐眉的美好回忆也曾有过。低声嘱咐,愿我们百年偕老,不要辜负了彼此。約略前身,你我緣分未了。只是我自愧不如蒲柳,怎敢與你匹配,爲你整理髮飾,又怎敢讓你如花似玉。閒暇時刺繡,寫詩相寄,在月光和花朵前排遣情思。你不必笑我,班門弄斧,我自愧不如你。珍珠傾瀉在露水洗淨的秋沙地上。說秋水、你的心靈一樣清澈。本是桃紅杏豔,再來羞於與你相比,只是鶯嬌燕婉,你只是懶於聽。你守着清貧,我甘於淡泊,舉案齊眉的美好回憶也曾有過。低聲囑咐,願我們百年偕老,不要辜負了彼此。
注释
蒲柳:指柳树,此处比喻自己,自谦之意。司巾栉:整理发饰。娉婷:形容女子姿态美好。班门弄斧:比喻在行家面前卖弄本领。侬:我。秋水:比喻清澈,此处指心灵。莺娇燕婉:指莺歌燕舞,形容春天美景。蒲柳:指柳樹,此處比喻自己,自謙之意。司巾櫛:整理髮飾。娉婷:形容女子姿態美好。班門弄斧:比喻在行家面前賣弄本領。儂:我。秋水:比喻清澈,此處指心靈。鶯嬌燕婉:指鶯歌燕舞,形容春天美景。
赏析
此诗以细腻的情感,表达了诗人对爱情的珍视和向往。诗中运用了丰富的意象和比喻,如蒲柳、秋水、桃红杏艳等,将抽象的情感具象化,增强了诗歌的感染力。诗人通过对比和自谦的手法,表达了自己对爱情的忠诚和敬畏,以及对伴侣的深深依赖和期许。整首诗情感真挚,语言优美,是一首具有较高艺术价值的作品。此詩以細膩的情感,表達了詩人對愛情的珍視和嚮往。詩中運用了豐富的意象和比喻,如蒲柳、秋水、桃紅杏豔等,將抽象的情感具象化,增強了詩歌的感染力。詩人通過對比和自謙的手法,表達了自己對愛情的忠誠和敬畏,以及對伴侶的深深依賴和期許。整首詩情感真摯,語言優美,是一首具有較高藝術價值的作品。