告别戏题十四绝句 告別戲題十四絕句

gào bié xì tí shí sì jué jù

钱谦益 錢謙益

qián qiān yì · qīng

标签: 诗词詩詞

jiāngnáncáiziqiūshīchuílǎoxīnqíngguó

jīncánxiūchànghèntóngrénlèixiàduōshí

江南才子杜秋诗,垂老心情故国思。

金缕歌残休怅恨,铜人泪下己多时。

江南才子杜秋詩,垂老心情故國思。

金縷歌殘休悵恨,銅人淚下己多時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江南才子杜秋诗,垂老心情所以国思。金丝歌残体感到遗憾,铜人泪下自己大多时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南才子杜秋詩,垂老心情所以國思。金絲歌殘體感到遺憾,銅人淚下自己大多時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

杜秋诗:指唐代诗人杜牧,此处借指具有江南才子气质的钱谦益。垂老心情:指年老时对故国的思念之情。金缕歌:指唐代李白的《清平调》中的“云想衣裳花想容”,此处指美好的回忆。铜人:古代铸铜人像,常用来代表国家的象征。多时:指已经很久了。杜秋詩:指唐代詩人杜牧,此處借指具有江南才子氣質的錢謙益。垂老心情:指年老時對故國的思念之情。金縷歌:指唐代李白的《清平調》中的“雲想衣裳花想容”,此處指美好的回憶。銅人:古代鑄銅人像,常用來代表國家的象徵。多時:指已經很久了。

赏析

江南才子杜秋诗,垂老心情所以国思。金丝歌残体感到遗憾,铜人泪下自己大多时候。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江南才子杜秋詩,垂老心情所以國思。金絲歌殘體感到遺憾,銅人淚下自己大多時候。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表