闺情二首 其二 閨情二首 其二
对面相逢强自持,盈盈脉脉两心知。
闲情正在停针处,略转秋波不语时。
對面相逢強自持,盈盈脈脈兩心知。
閒情正在停針處,略轉秋波不語時。
分享
译文
面对面的相遇强自抑制,含情脉脉的相视两人心中明白。闲情逸致在停针的那一刻,稍微转动秋波而不言不语时。面對面的相遇強自抑制,含情脈脈的相視兩人心中明白。閒情逸致在停針的那一刻,稍微轉動秋波而不言不語時。
注释
1. 对面相逢:面对面的相遇。2. 强自持:强行抑制自己。3. 盈盈脉脉:含情脉脉的样子。4. 闲情:悠闲的心情。5. 停针:停下手中的刺绣。6. 秋波:眼神中的情意。1. 對面相逢:面對面的相遇。2. 強自持:強行抑制自己。3. 盈盈脈脈:含情脈脈的樣子。4. 閒情:悠閒的心情。5. 停針:停下手中的刺繡。6. 秋波:眼神中的情意。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了闺中女子面对心爱之人的微妙情感,通过‘对面相逢强自持’和‘盈盈脉脉两心知’展现了女子内心的矛盾与挣扎。‘闲情正在停针处’和‘略转秋波不语时’则更加细腻地刻画了女子内心深处的柔情,使读者感受到一种含蓄而又深情的情感表达。此詩以細膩的筆觸描繪了閨中女子面對心愛之人的微妙情感,通過‘對面相逢強自持’和‘盈盈脈脈兩心知’展現了女子內心的矛盾與掙扎。‘閒情正在停針處’和‘略轉秋波不語時’則更加細膩地刻畫了女子內心深處的柔情,使讀者感受到一種含蓄而又深情的情感表達。