清平乐 春日 见继昌《左庵词话》 清平樂 春日 見繼昌《左庵詞話》

qīng píng lè chūn rì jiàn jì chāng zuǒ ān cí huà

钱瑗 錢瑗

qián yuàn · qīng

标签: 诗词詩詞

liǔyáohuāchàn

chuībiàndōngfēngruǎn

hǎomèngjīnghuíyīngbǎizhuàn

tiānyuǎnrényuǎn

zhàhánzhànuǎnpíng

xiāobiànyīnqíng

cāizhetiāngōngqíngxìngsuànzhēncōngmíng

柳摇花颤。

吹遍东风软。

好梦惊回莺百啭。

天远何如人远。

乍寒乍暖无凭。

一宵几遍阴晴。

猜着天公情性,算他真个聪明。

柳搖花顫。

吹遍東風軟。

好夢驚回鶯百囀。

天遠何如人遠。

乍寒乍暖無憑。

一宵幾遍陰晴。

猜着天公情性,算他真個聰明。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

柳枝摇曳,花朵颤抖。东风吹拂,温柔无比。美梦惊醒,莺歌百啭。天虽远,人更远。忽冷忽热,难以预料。一夜之间,阴晴变化。猜透天公的心思,算他真的聪明。柳枝搖曳,花朵顫抖。東風吹拂,溫柔無比。美夢驚醒,鶯歌百囀。天雖遠,人更遠。忽冷忽熱,難以預料。一夜之間,陰晴變化。猜透天公的心思,算他真的聰明。

注释

①柳摇:柳枝摇曳。花颤:花朵颤抖。②好梦惊回:美好的梦被惊醒。莺百啭:莺鸟叫声。③乍寒乍暖:忽冷忽热。无凭:无法预料。④一宵几遍阴晴:一夜之间,阴晴变化多次。①柳搖:柳枝搖曳。花顫:花朵顫抖。②好夢驚回:美好的夢被驚醒。鶯百囀:鶯鳥叫聲。③乍寒乍暖:忽冷忽熱。無憑:無法預料。④一宵幾遍陰晴:一夜之間,陰晴變化多次。

赏析

这首诗通过描绘春日里的自然景象,抒发了诗人对远方友人的思念之情。诗中运用了生动的比喻和细腻的描写,使读者能够感受到诗人内心的波动和对自然变化的感慨。這首詩通過描繪春日裏的自然景象,抒發了詩人對遠方友人的思念之情。詩中運用了生動的比喻和細膩的描寫,使讀者能夠感受到詩人內心的波動和對自然變化的感慨。

← 返回诗文列表