松寥阁 松寥閣

sōng liáo gé

秦瀛 秦瀛

qín yíng · qīng

标签: 诗词詩詞

gāocéngshàngyúnzuòcuìwēi

lánguāngliúzhùsōngxiéjiāngfēi

fànxiāngxièránshēngdào

cōngcōngyòuchéngshìháiwèizhùsēng

高阁层崖上,披云坐翠微。

岚光留佛住,松色挟江飞。

独此饭香屑,寂然生道机。

匆匆又城市,还未著僧衣。

高閣層崖上,披雲坐翠微。

嵐光留佛住,松色挾江飛。

獨此飯香屑,寂然生道機。

匆匆又城市,還未著僧衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

高高的阁楼坐落在层层的山崖之上,我披着云雾坐在翠绿的峰峦之中。山岚的光辉似乎让佛像停留,松树的颜色仿佛带着江水飞翔。我独自享用着饭香屑,静静地感悟着道机。匆匆回到城市,我还没有穿上僧衣。高高的閣樓坐落在層層的山崖之上,我披着雲霧坐在翠綠的峯巒之中。山嵐的光輝似乎讓佛像停留,松樹的顏色彷彿帶着江水飛翔。我獨自享用着飯香屑,靜靜地感悟着道機。匆匆回到城市,我還沒有穿上僧衣。

注释

披云:披着云雾。翠微:青翠的山峰。岚光:山岚的光辉。佛住:佛像似乎停留。松色:松树的颜色。挟江飞:仿佛带着江水飞翔。饭香屑:饭食的香气。道机:道家的机缘。著僧衣:穿上僧衣。披雲:披着雲霧。翠微:青翠的山峯。嵐光:山嵐的光輝。佛住:佛像似乎停留。松色:松樹的顏色。挾江飛:彷彿帶着江水飛翔。飯香屑:飯食的香氣。道機:道家的機緣。著僧衣:穿上僧衣。

赏析

这首诗描绘了诗人秦瀛在松寥阁的宁静与超脱。诗中通过描绘高阁、云雾、松树等自然景物,展现了诗人对自然美景的热爱和对超脱世俗的向往。诗的结尾表达了诗人尚未完全脱离尘世,但已开始追求禅意的生活态度。這首詩描繪了詩人秦瀛在松寥閣的寧靜與超脫。詩中通過描繪高閣、雲霧、松樹等自然景物,展現了詩人對自然美景的熱愛和對超脫世俗的嚮往。詩的結尾表達了詩人尚未完全脫離塵世,但已開始追求禪意的生活態度。

← 返回诗文列表