送邑候张湘门先生还湖南 送邑候張湘門先生還湖南

sòng yì hòu zhāng xiāng mén xiān shēng hái hú nán

秦源宽 秦源寬

qín yuán kuān · qīng

标签: 诗词詩詞

liúgōngquèsònggōngpēngxiānxiǎoshìbànniánzhōng

shuíliánzhēdàopānyuánwèimínjièkòuzhōng

不得留公却送公,烹鲜小试半年中。

谁怜遮道攀辕泣,为达斯民借寇衷。

不得留公卻送公,烹鮮小試半年中。

誰憐遮道攀轅泣,爲達斯民借寇衷。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不能留住您,只能送您走,品尝新鲜的小菜,试一试半年中的时光。谁会怜悯拦路攀辕而泣的人,为了达到这些百姓的愿望,借用了敌寇的衷心。不能留住您,只能送您走,品嚐新鮮的小菜,試一試半年中的時光。誰會憐憫攔路攀轅而泣的人,爲了達到這些百姓的願望,借用了敵寇的衷心。

注释

烹鲜:烹饪新鲜食物。遮道:挡住道路。攀辕:攀爬车辕,表示哀求。借寇衷:借用敌人的心。烹鮮:烹飪新鮮食物。遮道:擋住道路。攀轅:攀爬車轅,表示哀求。借寇衷:借用敵人的心。

赏析

此诗表达了诗人对邑候张湘门先生的深厚感情和不舍之情,通过对烹鲜、遮道等细节的描写,展现了诗人对百姓疾苦的关心和对友情的珍视。此詩表達了詩人對邑候張湘門先生的深厚感情和不捨之情,通過對烹鮮、遮道等細節的描寫,展現了詩人對百姓疾苦的關心和對友情的珍視。

← 返回诗文列表