庆清朝 山寺观梅 慶清朝 山寺觀梅

qìng qīng cháo shān sì guān méi

屈秉筠 屈秉筠

qū bǐng yún · qīng

标签: 诗词詩詞

yúnqīngfēngshūbìnbáoxiāngláikānzhōng

qīnghánpiàntánjiāoróng

shuíhéngtiěxúnchūnhuànxǐngqiúlóng

xiánníngzhùwéilěngcuìguǒzhùfāngcóng

shìhuàshìshīshìmèngqiàpínglánxiánxiǎngxuěménglóng

luóshìjièqiánshēndiécéngféng

guīniǎozhījuànyángxiézhùshānkōng

fēilóuqiàozhòngfēngzhēngxiùlínglóng

云拂衣轻,风梳鬓薄,香来古佛龛中。

清寒一片,■檀和气交融。

此地谁横铁笛,寻春唤醒玉虬龙。

闲凝伫,四围冷翠,裹住芳丛。

是画是诗是梦,恰凭栏闲想,雪意朦胧。

罗浮世界,前身蝴蝶曾逢。

归鸟不知倦去,夕阳斜贮一山空。

飞楼峭,众峰争赴,袖底玲珑。

雲拂衣輕,風梳鬢薄,香來古佛龕中。

清寒一片,■檀和氣交融。

此地誰橫鐵笛,尋春喚醒玉虯龍。

閒凝佇,四圍冷翠,裹住芳叢。

是畫是詩是夢,恰憑欄閒想,雪意朦朧。

羅浮世界,前身蝴蝶曾逢。

歸鳥不知倦去,夕陽斜貯一山空。

飛樓峭,衆峯爭赴,袖底玲瓏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

云轻轻拂过衣衫,风轻轻地梳理着发鬓,香气从古佛龛中飘来。一片清寒,檀香与和气交融。这里谁在吹横笛,寻找春天唤醒玉虬龙。我闲散地凝视,四周的冷翠裹住了芬芳的花丛。是画、是诗、是梦,我正好凭栏闲想,雪意朦胧。罗浮仙境,前生我曾遇见过蝴蝶。归鸟不知疲倦地飞去,夕阳斜照,一座山空。飞楼高耸,众峰争相奔赴,袖底玲珑。雲輕輕拂過衣衫,風輕輕地梳理着髮鬢,香氣從古佛龕中飄來。一片清寒,檀香與和氣交融。這裏誰在吹橫笛,尋找春天喚醒玉虯龍。我閒散地凝視,四周的冷翠裹住了芬芳的花叢。是畫、是詩、是夢,我正好憑欄閒想,雪意朦朧。羅浮仙境,前生我曾遇見過蝴蝶。歸鳥不知疲倦地飛去,夕陽斜照,一座山空。飛樓高聳,衆峯爭相奔赴,袖底玲瓏。

注释

檀:一种香木,这里指香木的香气。玉虬龙:传说中的神兽,这里指春天的气息。罗浮世界:传说中的仙境。蝴蝶:这里指前世的经历。袖底玲珑:形容山峰的美丽。檀:一種香木,這裏指香木的香氣。玉虯龍:傳說中的神獸,這裏指春天的氣息。羅浮世界:傳說中的仙境。蝴蝶:這裏指前世的經歷。袖底玲瓏:形容山峯的美麗。

赏析

此诗以山寺观梅为背景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对美好生活的向往和对前世的回忆。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,展现了诗人深邃的意境和独特的审美情趣。此詩以山寺觀梅爲背景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對美好生活的嚮往和對前世的回憶。詩中運用了豐富的意象和生動的描繪,展現了詩人深邃的意境和獨特的審美情趣。

← 返回诗文列表