钗头凤 釵頭鳳

chāi tóu fèng

饶芝祥 饒芝祥

ráo zhī xiáng · qīng

标签: 诗词詩詞

zhūliánjìng

shuāngjīndìng

rénxiéxiàngpíngshānpíng

liǎnérwēichìméiércuì

zuìzuìzuì

yúnxǐng

lánzhīshèng

shēnyōngdànxiāngmíng

tánlángzhì

huítóu

shìérbàodàoyànchāizhuì

shìshìshì

珠帘静。

双金定。

可人斜向屏山凭。

脸儿微赤眉儿翠。

醉醉醉。

黎云醒。

兰脂剩。

身慵但呼香茗。

檀郎至。

回头避。

侍儿报道燕钗坠。

试试试。

珠簾靜。

雙金定。

可人斜向屏山憑。

臉兒微赤眉兒翠。

醉醉醉。

黎雲醒。

蘭脂剩。

身慵但呼香茗。

檀郎至。

回頭避。

侍兒報道燕釵墜。

試試試。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

珠帘静悄悄,双金钗定定。美人斜靠在屏风边,脸儿微红眉儿翠。醉了醉了醉。黎云醒来,兰脂还剩。身体懒散只叫香茗。情人来了,回头避开。侍女报道,燕子钗子掉了。珠簾靜悄悄,雙金釵定定。美人斜靠在屏風邊,臉兒微紅眉兒翠。醉了醉了醉。黎雲醒來,蘭脂還剩。身體懶散只叫香茗。情人來了,回頭避開。侍女報道,燕子釵子掉了。

注释

珠帘:古代用来遮挡门窗的装饰品。金定:金制的发饰。美人:指美丽的女子。屏山:屏风。兰脂:指女子身上的香气。檀郎:古代对情人的称呼。燕钗:一种装饰品。珠簾:古代用來遮擋門窗的裝飾品。金定:金制的髮飾。美人:指美麗的女子。屏山:屏風。蘭脂:指女子身上的香氣。檀郎:古代對情人的稱呼。燕釵:一種裝飾品。

赏析

这首诗描绘了一位美丽女子的形象,通过对珠帘、金钗、屏山等细节的描绘,展现了女子娇媚的姿态和内心的情感。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,使读者仿佛看到了画面,感受到了诗人的情感。這首詩描繪了一位美麗女子的形象,通過對珠簾、金釵、屏山等細節的描繪,展現了女子嬌媚的姿態和內心的情感。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,使讀者彷彿看到了畫面,感受到了詩人的情感。

← 返回诗文列表