秋水 秋水

qiū shuǐ

茹纶常 茹綸常

rú lún cháng · qīng

标签: 诗词詩詞

dàngyàngmíngxiělàngyuánjìnhánqiūgèngniánnián

shěnhàoshuāngyuèyǐngdàozhǎngkōngyǒuèrtiān

zhǎngfēngjīngōuzhōuhuírénbànmián

liándōngzhùháiyànchángwénbiān

荡漾虚明写浪圆,浸涵秋色更年年。

波沈皓魄疑双月,影倒长空有二天。

夜涨风惊鸥鹭起,舟回人伴荻芦眠。

独怜东注无还日,呜咽常闻古渡边。

盪漾虛明寫浪圓,浸涵秋色更年年。

波沈皓魄疑雙月,影倒長空有二天。

夜漲風驚鷗鷺起,舟回人伴荻蘆眠。

獨憐東注無還日,嗚咽常聞古渡邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

波荡漾在空明的江面上,水色中浸含着秋天的色彩,年复一年。波浪沉入水底,月亮的光辉疑似两轮明月,倒影映在长空中,仿佛有两个天空。夜晚水涨风起惊动鸥鹭起飞,船回人静伴着荻芦入眠。独自怜爱那东去的江水没有回头的日子,呜咽的声音常常在古渡口边响起。波盪漾在空明的江面上,水色中浸含着秋天的色彩,年復一年。波浪沉入水底,月亮的光輝疑似兩輪明月,倒影映在長空中,彷彿有兩個天空。夜晚水漲風起驚動鷗鷺起飛,船回人靜伴着荻蘆入眠。獨自憐愛那東去的江水沒有回頭的日子,嗚咽的聲音常常在古渡口邊響起。

注释

①虚明:指水的清澈透明。②皓魄:指明亮的月光。③沈:沉入。④荻芦:荻草和芦苇,指水边的植物。⑤东注:江水向东流去。⑥呜咽:悲伤的哭泣声。①虛明:指水的清澈透明。②皓魄:指明亮的月光。③沈:沉入。④荻蘆:荻草和蘆葦,指水邊的植物。⑤東注:江水向東流去。⑥嗚咽:悲傷的哭泣聲。

赏析

此诗描绘了秋水之景,通过对江水的动态和静态描写,表现了秋天的萧瑟和孤独。诗人以独特的视角捕捉到了水波、月光、倒影等景象,将自然之美和人的情感巧妙地融合在一起,令人感叹不已。此詩描繪了秋水之景,通過對江水的動態和靜態描寫,表現了秋天的蕭瑟和孤獨。詩人以獨特的視角捕捉到了水波、月光、倒影等景象,將自然之美和人的情感巧妙地融合在一起,令人感嘆不已。

← 返回诗文列表