曲阜城东 曲阜城東

qū fù chéng dōng

阮元 阮元

ruǎn yuán · qīng

标签: 诗词詩詞

méndōngcāngmángshuǐ西liúxiàngyáng

língshàngbáiyúnliúshǎohàozhōnghuángrènkōngsāng

shūzàijiāolínzhōngshēngxiāohǎiniǎocáng

guòwèitánsānshìjiàoxiānlíngguāng

库门东去意苍茫,泗水西流向夕阳。

陵上白云留少皞,地中黄土认空桑。

策书字在郊麟死,钟鼓声销海鸟藏。

过客未谈三古事,莫教先赋鲁灵光。

庫門東去意蒼茫,泗水西流向夕陽。

陵上白雲留少皞,地中黃土認空桑。

策書字在郊麟死,鐘鼓聲銷海鳥藏。

過客未談三古事,莫教先賦魯靈光。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从库门东边走去,心情苍茫;泗水向西流淌,流向夕阳。陵墓上的白云留下少皞的身影,地中的黄土辨认出空桑的痕迹。策书的字迹在郊外麒麟死去的地方还存,钟鼓的声音消失在海鸟藏身的地方。过客未曾谈论三古的事情,不要先赋诗鲁灵光。從庫門東邊走去,心情蒼茫;泗水向西流淌,流向夕陽。陵墓上的白雲留下少皞的身影,地中的黃土辨認出空桑的痕跡。策書的字跡在郊外麒麟死去的地方還存,鐘鼓的聲音消失在海鳥藏身的地方。過客未曾談論三古的事情,不要先賦詩魯靈光。

注释

少皞:传说中的远古帝王。空桑:传说中的地名。郊麟:指郊外的麒麟。钟鼓声销:指钟鼓声消失。海鸟藏:指海鸟藏身。鲁灵光:指鲁国的灵光,此处指鲁国的文化。少皞:傳說中的遠古帝王。空桑:傳說中的地名。郊麟:指郊外的麒麟。鐘鼓聲銷:指鐘鼓聲消失。海鳥藏:指海鳥藏身。魯靈光:指魯國的靈光,此處指魯國的文化。

赏析

此诗描绘了曲阜城东的景象,通过对自然景观和历史的描绘,表达了诗人对古文明的怀念和对时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了深厚的文化底蕴。此詩描繪了曲阜城東的景象,通過對自然景觀和歷史的描繪,表達了詩人對古文明的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了豐富的意象和典故,展現了深厚的文化底蘊。

← 返回诗文列表