菩萨蛮 菩薩蠻
乱莺啼破流苏梦。
樱桃露湿花梢重。
小婢促梳头。
开奁满镜愁。
画眉人不在。
蹙损双螺黛。
淡日上红纱。
轻蝉鬓影斜。
亂鶯啼破流蘇夢。
櫻桃露溼花梢重。
小婢促梳頭。
開奩滿鏡愁。
畫眉人不在。
蹙損雙螺黛。
淡日上紅紗。
輕蟬鬢影斜。
分享
译文
杂乱的莺鸣惊醒了流苏般的梦境,樱桃树上露水打湿了花枝更加沉重。小婢女催促着梳理头发,打开的镜子里满是忧愁。画眉的人不在,眉笔弄皱了双螺形的眉。淡淡的阳光照在红色的纱幔上,轻轻的蝉鬓在光影中斜倚。雜亂的鶯鳴驚醒了流蘇般的夢境,櫻桃樹上露水打溼了花枝更加沉重。小婢女催促着梳理頭髮,打開的鏡子裏滿是憂愁。畫眉的人不在,眉筆弄皺了雙螺形的眉。淡淡的陽光照在紅色的紗幔上,輕輕的蟬鬢在光影中斜倚。
注释
1. 乱莺:杂乱的莺啼声。 2. 流苏梦:形容美好的梦境。 3. 樱桃:一种果实。 4. 花梢:树枝的末梢部分。 5. 小婢:年轻的仆人。 6. 奁:古代女子用来放置梳妆用品的盒子。 7. 画眉:古代女子化妆时画眉的动作。 8. 蹙损:皱破。 9. 淡日:柔和的阳光。 10. 蝉鬓:古代女子发髻的一种形状。1. 亂鶯:雜亂的鶯啼聲。 2. 流蘇夢:形容美好的夢境。 3. 櫻桃:一種果實。 4. 花梢:樹枝的末梢部分。 5. 小婢:年輕的僕人。 6. 奩:古代女子用來放置梳妝用品的盒子。 7. 畫眉:古代女子化妝時畫眉的動作。 8. 蹙損:皺破。 9. 淡日:柔和的陽光。 10. 蟬鬢:古代女子髮髻的一種形狀。
赏析
邵笠的《菩萨蛮》以细腻的笔触描绘了一幅春日女子的闺怨画面。诗句通过对莺鸣、花影、人影的描写,营造出一种凄美的氛围。‘乱莺啼破流苏梦’一句,形象地表达了女子梦醒时的失落与伤感。‘小婢促梳头’、‘画眉人不在’等句,进一步凸显了女子因思念而引发的忧愁。全诗以‘愁’字贯穿,意境深远,给人以深刻的印象。邵笠的《菩薩蠻》以細膩的筆觸描繪了一幅春日女子的閨怨畫面。詩句通過對鶯鳴、花影、人影的描寫,營造出一種悽美的氛圍。‘亂鶯啼破流蘇夢’一句,形象地表達了女子夢醒時的失落與傷感。‘小婢促梳頭’、‘畫眉人不在’等句,進一步凸顯了女子因思念而引發的憂愁。全詩以‘愁’字貫穿,意境深遠,給人以深刻的印象。