存诗稿用宛陵韵 存詩稿用宛陵韻
诗不可轻作,此论疑亦偏。
不求文字名,何必责备全。
禽虫有鸣窍,而人胡不然。
喜怒一写之,何物更存焉。
君子贵寓意,任情长短篇。
不必笑梨枣,士无轻弃捐。
嗟哉文章伯,刻苦穷岁年。
纵有山水趣,仍为居食牵。
自命颇不小,李杜相后先。
诋毁中晚季,曾不及宋贤。
我所阁笔者,名山与大川。
詩不可輕作,此論疑亦偏。
不求文字名,何必責備全。
禽蟲有鳴竅,而人胡不然。
喜怒一寫之,何物更存焉。
君子貴寓意,任情長短篇。
不必笑梨棗,士無輕棄捐。
嗟哉文章伯,刻苦窮歲年。
縱有山水趣,仍爲居食牽。
自命頗不小,李杜相後先。
詆譭中晚季,曾不及宋賢。
我所閣筆者,名山與大川。
分享
译文
诗不可轻易创作,这种说法也许有些片面。不追求文字的名声,何必苛求完美无缺。禽虫有鸣叫的窍门,而人却不然。喜怒之情一写出来,还有什么可以保留的呢?君子贵在寓意深刻,无论长短篇都任情发挥。不必嘲笑那些刻在梨枣上的文字,士人不会轻易抛弃。唉,文章的大家,一生都在刻苦钻研。纵有山水之趣,仍被生活所牵绊。自认为颇为不凡,认为自己是李杜之后的才子。诋毁中晚期的诗人,甚至不如宋代的贤人。我所珍藏的,是名山大川。詩不可輕易創作,這種說法也許有些片面。不追求文字的名聲,何必苛求完美無缺。禽蟲有鳴叫的竅門,而人卻不然。喜怒之情一寫出來,還有什麼可以保留的呢?君子貴在寓意深刻,無論長短篇都任情發揮。不必嘲笑那些刻在梨棗上的文字,士人不會輕易拋棄。唉,文章的大家,一生都在刻苦鑽研。縱有山水之趣,仍被生活所牽絆。自認爲頗爲不凡,認爲自己是李杜之後的才子。詆譭中晚期的詩人,甚至不如宋代的賢人。我所珍藏的,是名山大川。
注释
此诗表达了作者对诗歌创作的态度,认为诗歌不应轻率创作,应注重寓意和情感表达。诗中提到禽虫鸣叫,与人的情感表达形成对比,强调情感的真实流露。同时,诗中也流露出作者对文学大家的敬仰,以及对后世文学的评价。此詩表達了作者對詩歌創作的態度,認爲詩歌不應輕率創作,應注重寓意和情感表達。詩中提到禽蟲鳴叫,與人的情感表達形成對比,強調情感的真實流露。同時,詩中也流露出作者對文學大家的敬仰,以及對後世文學的評價。
赏析
邵延龄的这首诗,以其深刻的内涵和独特的表达方式,展现了作者对诗歌创作的独到见解。诗中既有对传统文学观念的反思,也有对文学大家的敬仰之情。通过对禽虫与人的对比,以及对中晚唐诗人与宋代诗人的评价,诗中透露出作者对文学发展的独到见解,具有很高的文学价值。邵延齡的這首詩,以其深刻的內涵和獨特的表達方式,展現了作者對詩歌創作的獨到見解。詩中既有對傳統文學觀念的反思,也有對文學大家的敬仰之情。通過對禽蟲與人的對比,以及對中晚唐詩人與宋代詩人的評價,詩中透露出作者對文學發展的獨到見解,具有很高的文學價值。