兴福寺 興福寺

xīng fú sì

邵渊耀 邵淵耀

shào yuān yào · qīng

标签: 诗词詩詞

fàngōngcénwèichùliángshùyóu绿

cānshèngchángxīnféngjǐngxiánshú

西yuánquánshíjiāshǎngyún

kōngtánfēitíngwàitīnghóng

chēwèixuāntiányānnéngmèiyōu

rénkuāguìhuāàixiāoshūzhú

梵宫岑蔚处,齐梁树犹绿。

餐胜常如新,逢景不嫌熟。

西原泉石佳,一赏亦云足。

空潭已非昔,亭外鞓红簇。

车马为喧阗,焉能媚幽独。

人夸富贵花,我爱萧疏竹。

梵宮岑蔚處,齊梁樹猶綠。

餐勝常如新,逢景不嫌熟。

西原泉石佳,一賞亦云足。

空潭已非昔,亭外鞓紅簇。

車馬爲喧闐,焉能媚幽獨。

人誇富貴花,我愛蕭疏竹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

在这高耸的梵宫之中,齐梁时期的树木依然郁郁葱葱。品尝美食常觉得新鲜,遇到美景也不觉得熟悉。西原的泉水和山石非常优美,一次欣赏也就足够了。空旷的池塘已经不再是往日的景象,亭外的红花簇拥。车马喧嚣,哪里能打扰到这幽静的独处。人们夸赞富贵的花,我却喜欢萧疏的竹子。在這高聳的梵宮之中,齊梁時期的樹木依然鬱鬱蔥蔥。品嚐美食常覺得新鮮,遇到美景也不覺得熟悉。西原的泉水和山石非常優美,一次欣賞也就足夠了。空曠的池塘已經不再是往日的景象,亭外的紅花簇擁。車馬喧囂,哪裏能打擾到這幽靜的獨處。人們誇讚富貴的花,我卻喜歡蕭疏的竹子。

注释

岑蔚:高耸的样子。齐梁:指南朝齐、梁时期。餐胜:美食。西原:地名。空潭:空旷的池塘。鞓红:红花。喧阗:喧闹。媚幽独:吸引幽静独处的人。岑蔚:高聳的樣子。齊梁:指南朝齊、梁時期。餐勝:美食。西原:地名。空潭:空曠的池塘。鞓紅:紅花。喧闐:喧鬧。媚幽獨:吸引幽靜獨處的人。

赏析

邵渊耀的《兴福寺》描绘了一幅宁静淡泊的寺庙景象,通过对自然景物的描绘,表达了作者对世俗繁华的淡泊和对自然之美的热爱。诗中运用了对比手法,将热闹的车马喧嚣与寺庙的宁静幽独形成鲜明对比,突出了作者追求的精神境界。邵淵耀的《興福寺》描繪了一幅寧靜淡泊的寺廟景象,通過對自然景物的描繪,表達了作者對世俗繁華的淡泊和對自然之美的熱愛。詩中運用了對比手法,將熱鬧的車馬喧囂與寺廟的寧靜幽獨形成鮮明對比,突出了作者追求的精神境界。

← 返回诗文列表