春日即事时馆惜薪司胡同 春日即事時館惜薪司衚衕

chūn rì jí shì shí guǎn xī xīn sī hú tóng

沈丙莹 沈丙瑩

shěn bǐng yíng · qīng

标签: 诗词詩詞

jìngshūzhāizhòuyǎnfēiliánxiāngzhuàn

yánhánnuǎnchuāngzhìfēngjuǎnqíngshā穿chuānfēi

xiànghuāngliángchūndàozhòngchéngshēnsuìlái

huākāiyīngchīcǎozhǎngjiāngnánrénwèiguī

寂静书斋昼掩扉,一帘香篆故依依。

研涵暖日隔窗炙,风卷晴沙穿户飞。

曲巷荒凉春不到,重城深邃客来稀。

花开梓里应嗤我,草长江南人未归。

寂靜書齋晝掩扉,一簾香篆故依依。

研涵暖日隔窗炙,風捲晴沙穿戶飛。

曲巷荒涼春不到,重城深邃客來稀。

花開梓里應嗤我,草長江南人未歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

寂静的书斋白天关着门,一帘香烟袅袅不舍离去。研墨时感受到阳光的温暖透过窗户,风吹起晴空中的沙尘飞入屋内。荒凉的小巷春天还未到来,深远的城墙里客人稀少。花开时故乡的人们应该嘲笑我,而我却未能回到江南的草地。寂靜的書齋白天關着門,一簾香菸嫋嫋不捨離去。研墨時感受到陽光的溫暖透過窗戶,風吹起晴空中的沙塵飛入屋內。荒涼的小巷春天還未到來,深遠的城牆裏客人稀少。花開時故鄉的人們應該嘲笑我,而我卻未能回到江南的草地。

注释

1. 馆惜薪司胡同:作者居住的地方。 2. 香篆:指香炉中的香料。 3. 研涵:研墨时的心境。 4. 炙:烘烤。 5. 梓里:指故乡。1. 館惜薪司衚衕:作者居住的地方。 2. 香篆:指香爐中的香料。 3. 研涵:研墨時的心境。 4. 炙:烘烤。 5. 梓里:指故鄉。

赏析

沈丙莹的这首诗通过对春日书斋生活的描绘,表达了一种闲适而孤寂的心境。诗中通过‘寂静书斋’、‘一帘香篆’等意象,营造出一种宁静而淡雅的氛围。同时,诗人在描绘春日景象时,又透露出对故乡的思念和对归期未定的无奈。全诗语言简练,意境深远,是一首充满意境的佳作。沈丙瑩的這首詩通過對春日書齋生活的描繪,表達了一種閒適而孤寂的心境。詩中通過‘寂靜書齋’、‘一簾香篆’等意象,營造出一種寧靜而淡雅的氛圍。同時,詩人在描繪春日景象時,又透露出對故鄉的思念和對歸期未定的無奈。全詩語言簡練,意境深遠,是一首充滿意境的佳作。

← 返回诗文列表